Traducción automática

Better With Time
Prince
Mieux avec le Temps
Better With Time
Ça peut sembler étrangeThis might seem strange
Puisque tant de temps a passéSince so much time has passed
Et que seulement l'un de nousAnd since only one of us
Reste le mêmeStill looks the same
Tes mots pas les miens, bébéUr words not mine, baby
Tu es toujours belle, oui tu l'esUr still fine yes you r
Comme le vin, tu te bonifies avec le tempsLike wine, you get better with time
Si jeune et si naïveSo young and so naive
Je n'ai jamais cru une seule foisThat eye never once believed
Que le souvenir de toi passeraitThat the memory of you would go thru
Comme le vent à travers les arbresLike wind goes thru the trees
Peut-être que si tu crois, bébéMaybe if you believe baby
Je ne te tromperais pasThat eye would no deceive you
Toi et moi côte à côte ou quelque partU and eye side by side or somewhere
Entre les deuxIn between
Je ne sais pas si c'est ennuyeuxEye don't know if this is a bore
Mais je ne peux plus ignorerBut eye just can no longer ignore
Ce fait si sublimeThis fact so sublime
Tu te bonifies avec le tempsU get better with time
Quiconque t'a rencontrée est d'accordAnyone who's met you agrees
Que personne ne t'oublie, surtout pas moiThat no one 4gets you most of all not me
Tu peux prétendre que tu es humble et te cacherU can claim u're humble and hide
Mais quand c'est vrai, ma chèreBut when it's true my dear
Ce n'est pas de l'orgueilIt's not pride
Un jury de mes pairs me trouveraitA jury of my peers would find me
Coupable de tant de crimesGuilty of so many crimes
Si je choisissais de ne pas te rappelerIf eye chose not 2 remind you
Que tu te bonifies avec le tempsThat you get better with time
Ça peut sembler absurdeThis might seem absurd
Pour quelqu'un de si cultivé2 someone so cultured
Et pour celui qui embellirait n'importe quelle scèneAnd 2 one who would grace any stage
Quand les cheveux qui encadrent ce visageWhen the hair that frames that face
Sont châtain foncé ou argentésDark brown or silvery lace
Qu'est-ce que l'âge sinon une cage ? peu importeWhat is age but a cage? never mind
Tu serais aveugle de ne pas savoir que tu te bonifies avec le tempsU'll b blind 2 not know that you get better with time




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prince y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: