Traducción generada automáticamente

Get Off
Prince
Mach Schluss
Get Off
Wie kann ich das so sagen, dass ich nicht beleidige oder verunsichereHow can I put this in a way so as not to offend or unnerve
Es gibt ein Gerücht, das überall umgeht, dass du nicht bedient wirstThere's a rumor goin' all round that you ain't been gettin' served
Sie sagen, dass du nicht das bekommst, was du brauchstThey say that you ain't you know what
Baby, wer weiß schon, wie langeIn baby who knows how long
Es fällt mir schwer zu sagen, was richtig istIt's hard for me to say what's right
Wenn ich nur das Falsche tun willWhen all I want to do is wrong
Mach Schluss, dreiundzwanzig Positionen in einer NachtGett off, twenty three positions in a one night stand
Mach Schluss, ich rufe dich nur an, wenn du sagst, ich kannGett off, I'll only call you after if you say I can
Mach Schluss, lass eine Frau eine Frau sein und einen Mann einen MannGett off, let a woman be a woman and a man be a man
Mach Schluss, wenn du willst, Baby, hier bin ich (hier bin ich)Gett off, if you want to baby here I am (here I am)
Ich habe den Kram von einer FreundinI clocked the jizz from a friend
Von dir, die Vanessa heißt (Wette)Of yours named Vanessa Bet (Bet)
Sie sagte, du hättest ihr eine Fantasie erzähltShe said you told her a fantasy
Die sie ganz nass gemacht hat (nass)That got her all wet (wet)
Irgendwas über eine kleine Box mit einemSomething about a little box with a
Spiegel und einer Zunge drinMirror and a tongue inside
Was sie mir dann erzählte, hat mich so heiß gemachtWhat she told me then got me so hot
Ich wusste, dass wir uns näherkommen könntenI knew that we could slide
Mach Schluss, dreiundzwanzig Positionen in einer NachtGett off, twenty three positions in a one night stand
Mach Schluss, ich rufe dich nur an, wenn du sagst, ich kannGett off, I'll only call you after if you say I can
Mach Schluss, lass eine Frau eine Frau sein und einen Mann einen MannGett off, let a woman be a woman and a man be a man
Mach Schluss, wenn du willst, Baby, hier bin ich (hier bin ich)Gett off, if you want to baby here I am (here I am)
Mach Schluss (Mach Schluss)Gett off (Gett off)
Eins, zwei, drei, nein, kleine Süße, ich trinke nicht (Mach Schluss)One, two, three, no, little cutie, I ain't drinkin' (Gett off)
Schau mal, ich habe gerade nachgedachtScope this, I was just thinkin'
Du und ich, was für eine FahrtYou and me, what a ride
Wenn du das Gleiche denkstIf you was thinkin' the same
Könnten wir draußen weitermachen (Mach Schluss)We could continue outside (Gett off)
Leg deinen hübschen Körper gegen einen ParkscheinautomatenLay your pretty body against a parkin' meter
Zieh dein Kleid ausStrip your dress down
Wie ich einen Peter Pauls Almond Joy auspackeLike I was strippin' a Peter Paul's Almond Joy
Lass mich dir zeigen, Baby, ich bin ein talentierter JungeLemme show you baby I'm a talented boy
Alle greift zuEverybody grab a body
Bewege es, als würdest du jemanden wollenPump it like you want somebody
Mach Schluss (Mach Schluss)Gett off (Gett off)
Also hier sind wir, hier sind wir, hier sind wir, hier sind wir (Mach Schluss)So here we-so here we-so here we are, here we are (Gett off)
In meiner gemusterten BudeIn my paisley crib
Was willst du essen? RippchenWhatcha want to eat? Ribs
Ha, Spielzeug, ich serviere keine Rippchen,Ha, toy, I don't serve ribs,
Du solltest froh sein, dass das Kleid noch an istYou better be happy that dress is still on
Ich habe das Reißen gehört, als du dich hingesetzt hastI heard the rip when you sat down
Liebling, diese Hüften sind wegHoney them hips is gone
Das ist in Ordnung, ich sehe sie soThat's alright, I clock 'em that way
Erinnert mich an etwas, was James mal gesagt hatRemind me of something James used to say
Ich mag sie dickI like 'em fat
Ich mag sie stolzI like 'em proud
Du musst eine Mutter für mich habenYa gotta have a mother for me
Jetzt beweg deinen großen Hintern hierherNow move your big ass 'round this way
Damit ich an diesem Reißverschluss arbeiten kann, BabySo I can work on that zipper, baby
Heute Nacht bist du ein StarTonight your a star
Und ich bin der große WagenAnd I'm the big dipper
Wie kann ich das so sagen, dass ich nicht beleidige oder verunsichere (Mach Schluss)How can I put this in a way so as not to offend or unnerve (Gett off)
Es gibt ein Gerücht, das überall umgeht, dass du nicht bedient wirst (Mach Schluss)There's a rumor goin' all round that you ain't been gettin' served (Gett off)
Sie sagen, dass du nicht das bekommst, was du brauchst, Baby, wer weiß schon, wie langeThey say that you ain't you know what in baby who knows how long
(Mach Schluss) Es fällt mir schwer zu sagen, was richtig ist, wenn ich nur das Falsche tun will(Gett off) It's hard for me to say what's right when all I want to do is wrong
Mach Schluss, dreiundzwanzig Positionen in einer NachtGett off, twenty three positions in a one night stand
Mach Schluss, ich rufe dich nur an, wenn du sagst, ich kannGett off, I'll only call you after if you say I can
Mach Schluss, lass eine Frau eine Frau sein und einen Mann einen MannGett off, let a woman be a woman and a man be a man
Mach Schluss, wenn du willst, Baby, hier bin ichGett off, if you want to baby here I am
Komm schonCome on
Mach SchlussGett off
Mach SchlussGett off
Mach SchlussGett off
Mach SchlussGett off
Mach SchlussGett off
Mach SchlussGett off
Mach SchlussGett off
Mach SchlussGett off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prince y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: