Traducción generada automáticamente
Dans La Vie
Princess Lover
En la vida
Dans La Vie
En la vida hay altibajos (oh cheche mwen, o ké encontrado mwen)
Dans la vie y a des hauts et des bas (oh chèché mwen, ou ké trouvé mwen)
Pero no podemos rendirnos
Mais on ne peut pas baisser les bras
En la vida hay altibajos (chechéchéme 'm, encontrado 'm)
Dans la vie y a des hauts et des bas (chèché'm, trouvé'm)
Pero no podemos rendirnos
Mais on ne peut pas baisser les bras
En la vida hay altibajos (chechéchéme 'm, encontrado 'm)
Dans la vie y a des hauts y a des bas (chèché'm, trouvé'm)
En la vida hay altibajos que no puedes enfrentar por tu cuenta
Dans la vie y a des hauts et des bas qu'on ne peut affronter tout seul
Pero no puedes rendirte, así que borra tu orgullo
Mais ne peux pas baisser les bras alors on efface son orgueil
Contamos con nuestros amigos
On compte sur ses amis
Sin embargo, la amistad no tiene precio
Pourtant l'amitié n'a pas de prix
Prometen que siempre estarán ahí
Ils promettent qu'ils seront toujours là
Cuando estás luchando, no los ves
Quand tu galères tu ne les vois pas
Ke
Kè-
Pandan de Lanné Nou T Konstrui an Lanmityé Kè'w demolido
Pandan dé lanné nou té konstrui an lanmityé kè'w démoli
Pandan de Lanné Nou T Konstrui an Lanmityé Kè'w demolido
Pandan dé lanné nou té konstrui an lanmityé kè'w démoli
Pas ou toujou ka palé mal mwen di mwen
Pas ou toujou ka palé mal mwen di mwen
Ka konprann ke se vou ki bondié
Ka konprann ke sé vou ki bondié
Mé sa pa ka amizé mwen
Mé sa pa ka amizé mwen
No douvan mwen o ka despalado
Pas douvan mwen ou ka dépalé
Lanmityé se sa ki fold gran
Lanmityé sé sa ki pli gran
E se sa ki fold enpòtan
É sé sa ki pli enpòtan
Mwen simé ni an ènemi
Mwen simé ni an ènemi
Ki viv oído un fo zanmi
Ki viv épi an fo zanmi
Ke
Kè-
O pa vendada
Ou pa té pansé
(kè mwen tee ké réyaji)
(kè mwen té ké réyaji)
Sigo buscando tu corazón, tu alma
Je cherche encore ton coeur ton âme
O vestido tee ka
Ou té ka pansé
(kè mwen pa t ké crecido
(kè mwen pa té ké grandi
Todavía estás buscando mi llanto, tus armas)
Tu cherches encore mes pleures, tes armes)
Ke
Kè-
Cheche'm
Chèché'm
etc
...
Encontrado
Trouvé'm
etc
...
Cheche'm
Chèché'm
Encontrado
Trouvé'm
En la vida hay altibajos que no puedes enfrentar por tu cuenta
Dans la vie y a des hauts et des bas qu'on ne peut affronter tout seul
Pero no puedes rendirte, así que borra tu orgullo
Mais on ne peut pas baisser les bras alors on efface son orgueil
Contamos con nuestros amigos
On compte sur ses amis
Sin embargo, la amistad no tiene precio
Pourtant l'amitié n'a pas de prix
Prometen que siempre estarán ahí
Ils promettent qu'ils seront toujours là
Cuando estás luchando, no los ves
Quand tu galères tu ne les vois pas
Ke
Kè-
O pa vendada
Ou pa té pansé
(kè mwen t ké réyaji
(kè mwen té ké réyaji
Todavía estoy buscando
Je cherche encore
Tu corazón tu alma)
Ton coeur ton âme)
O vestido tee ka
Ou té ka pansé
(ke mwen pa t ké crecido)
(ke mwen pa té ké grandi)
Todavía estás buscando mi llanto, tus armas)
Tu cherches encore mes pleures, tes armes)
Ke
Kè-
Cheche
Chèché
(o cheche mwen)
(ou chèché mwen)
Inventado
Trouvé
(o ke'y encontrado mwen)
(ou ké'y trouvé mwen)
Cheche'm
Chèché'm
(pa konprann kè mwen pé ké di ayen)
(pa konprann kè mwen pé ké di ayen)
Encontrado
Trouvé'm
(ki mwen [pa ké fè] ayen)
(ki mwen [pa ké fè] ayen)
En la vida hay altibajos
Dans la vie y a des hauts et des bas
(eh)
(hein)
Nou té toujou ansanm
Nou té toujou ansanm
Nou tee ka ri nou tee ka sanm
Nou té ka ri nou té ka sanm
Menm si jòdi ou pa sa wè mwen
Menm si jòdi ou pa sa wè mwen
Ou ka wè kò'w ka cheche mwen
Ou ka wè kò'w ka chèché mwen
Ou pe di nou byen viv é aprézan sa byen fini
Ou pé di nou byen viv é aprézan sa byen fini
Richès an mwen an kè an mwen
Richès an mwen an kè an mwen
San vou mwen ké sa alé pli lwen
San vou mwen ké sa alé pli lwen
Ke
Kè-
O pa vendada
Ou pa té pansé
(en la vida hay altibajos que no puedes enfrentar por tu cuenta)
(dans la vie y a des hauts et des bas qu'on ne peut affronter tout seul)
O vestido tee ka
Ou té ka pansé
(kè mwen pa t ké crecido
(kè mwen pa té ké grandi
Todavía estás buscando mi llanto tus armas)
Tu cherches encore mes pleures tes armes)
Ke
Kè-
O pa vendada
Ou pa té pansé
(en la vida hay altibajos que no puedes enfrentar por tu cuenta)
(dans la vie y a des hauts et des bas qu'on ne peut affronter tout seul)
O vestido tee ka
Ou té ka pansé
(kè mwen pa t ké crecido
(kè mwen pa té ké grandi
Usted todavía busca mi llanto sus armas)
Tu cherches encore mes pleurs tes armes)
Ke
Kè-
O pa vendada
Ou pa té pansé
(ke mwen t ké réyaji)
(ke mwen té ké réyaji)
En la vida hay altibajos que no puedes enfrentar por tu cuenta
Dans la vie y a des hauts et des bas qu'on ne peut affronter tout seul
Ou tee ka vestido (kè mwen pa tee ké réyaji
Ou té ka pansé (kè mwen pa té ké réyaji
(Todavía busco tu corazón tu alma)
(je cherche encore ton coeur ton âme)
En la vida hay altibajos
Dans la vie y a des hauts et des bas.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Princess Lover e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: