Transliteración y traducción generadas automáticamente

0-week-old
Pripara
0-Wochen-alt
0-week-old
Am Montag wache ich auf und gähne
げつようびにめざめあくび
Getsuyōbi ni mezame akubi
Am Dienstag öffne ich das Fenster
かようびはまどをあけ
Kayōbi wa mado wo ake
Am Mittwoch tausche ich Küsse aus
すいようのきすかわし
Suiyō no kisu kawashi
Am Donnerstag lerne ich die Liebe kennen
もくようびあいをしり
Mokuyōbi ai wo shiri
Am Freitag verliere ich sie
きんようびにうしない
Kin'yōbi ni ushinai
Am Samstag schlafe ich ein
どようはねむる
Doyō wa nemuru
Wiederholt sich das Wochenende, was nennst du das Unbehagen?
くりかえされるweekendなにをふあんとよぶ
Kurikaesareru weekend nani wo fuan to yobu?
Die Tage sind immer gleich, einfach da, in der Geschichte
ひびはいつもまるでかわらないでただそこにあるれきし
Hibi wa itsumo maru de kawaranaide tada soko ni aru rekishi
Es war einmal
Once Upon a Time
Once Upon a Time
Vor langer Zeit, das ist eine ferne Geschichte
むかしむかしそれはとおいおはなし
Mukashi mukashi sore wa tōi ohanashi
Eine geheimnisvolle Seite des Lebens
ふかしぎなのいのちのいちページ
Fukashigina no inochi no ichi pēji
Ich blicke jetzt auf die durchsichtige Welt
わたしがいまみつめるとうめいせかい
Watashi ga ima mitsumeru tōmei sekai
Jemand zieht an der Schnur und bringt den Mechanismus am Sonntag zum Laufen
だれかがねじをまいてうごくしくみにちようび
Dareka ga neji wo maite ugoku shikumi nichiyōbi
Das Ziehen an meinem Zopf ist das Schicksal, das mit Fäden spielt
うしろがみをひくのはいとであやつるうんめい
Ushirogami wo hiku no wa ito de ayatsuru unmei
Baby, kleine Marionette
Baby Little Marionette
Baby Little Marionette
Bereits am sechsten Morgen, ohne etwas zu halten
もうむいかめのあさなにももたないまま
Mō muika me no asa nani mo motanai mama
Wenn ich nur mit diesem einen Schritt tanzen kann, ist das schon genug
そのみいっぽつだけでおどれるならそれだけでかまわない
Sono mi ippotsu dake de odoreru nara sore dake de kamawanai
Es war einmal
Once Upon a Time
Once Upon a Time
Vor langer Zeit, fast wie ein Märchen
むかしむかしまるでおとぎのような
Mukashi mukashi maru de otogi no yōna
Eine geheimnisvolle Geschichte des Lebens entfaltet sich
なぞひろがるいのちのstory
Nazo hirogaru inochi no story
Sogar die Fingerspitzen können die Welt nicht berühren, während ich lebe
ゆびさきさえせかいにふれられずにいきてく
Yubisaki sae sekai ni furerarezu ni ikiteku
Was ich jetzt habe, sind nur durchsichtige Gefühle
いまあるのはとうめいなかんじょうだけ
Ima aru no wa tōmeina kanjō dake
Jeder wird von jemandem geliebt
だれもがみなだれかにあいされてる
Dare mo ga mina dare ka ni aisareteru
Wo ist die Person, die mich liebt?
わたしをあいするひとはどこにいるの
Watashi wo aisuru hito wa doko ni iru no?
Der Jahrestag meines Geburtstags, der gesegnete Tag, der sich wiederholt
たんじょうのひきねんびしゅくふくの日めぐるは
Tanjō no hi kinenbi shukufuku no hi meguru wa
Eine Woche, meine ganz eigene erste Geschichte
いっしゅうかんわたしだけのさいしょのものがたりよ
Isshūkan watashi dake no saisho no monogatari yo
Es war einmal
Once Upon a Time
Once Upon a Time
Früher, das ist jetzt die Geschichte
むかしいいえこれはいまのおはなし
Mukashi īe kore wa ima no ohanashi
Eine geheimnisvolle Seite des Lebens
ふかしぎなのいのちのいちページ
Fukashigina no inochi no ichi pēji
Ich halte noch die durchsichtige Welt fest
わたしがまだとどめるとうめいせかい
Watashi ga mada todomeru tōmei sekai
Du ziehst an der Schnur und bringst den Mechanismus am Sonntag zum Laufen
あなたがねじをまいてうごくしくみにちようび
Anata ga neji wo maite ugoku shikumi nichiyōbi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pripara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: