Traducción generada automáticamente

Petit Navire
Priscilla
Barquito Pequeño
Petit Navire
A menudo con el más ligero soplo de viento,Souvent au plus petit souffle de vent,
Escucho voces en lo alto de las velas y los obenques,J'entends des voix en haut des voiles et des haubans,
Murmurando mientras tararean: este barco que ves,Murmurer en fredonnant: ce bâteau que tu vois,
Sí, ese, es tuyoOui celui-là, il est à toi
Pero cuando la madre haga sus galas,Mais quand la mère fera ses falbalas,
Convertida en locura de espuma y destellos,Devenue folle d'écume et d'éclats,
Sobre todo cuando la noche esté atada alrededor de mi cuello,Surtout quand la nuit sera nouée autour de mon cou
Con grandes golpes de ala, mi corazón volará hacia ustedesÀ grands coups d'aile mon coeur volera vers vous
{Estribillo:}{Refrain:}
Era un barquito pequeño,Il était un petit navire,
Que nunca había navegado,Qui n'avait jamais navigué,
Qué más da si la vida lo vuelca,Tant pis si la vie le chavire,
Las amarras están sueltasLes amarres sont larguées
Emprendió un largo viajeIl entreprit un long voyage
Por el mar Mediterráneo,Sur la mer Méditerranée,
Quiere conocer en todas las edadesIl veut connaitre à tous les âges
Sus mejores añosSes plus belles années
Arrojaré mis en los halos,J'irai jeter mes dans les halos,
Pequeños soldados de plomo hundidos en el fondo del aguaPetit soldats de plomb coulés au fond de l'eau
Perdidos en cuerpo y bienes por el pez espada, el cachalote,Perdus corps et biens pour l'espadon, le cachalot,
Pobres pescadores, bellos marinerosPauvres pêcheurs, beaux matelots
A la luz de los faros les daré la espalda,À l'oeil des phares je tournerai le dos,
Mi brújula como regalo a las sirenas,Ma boussole aux sirènes en cadeau,
Porque llegar a ninguna parte sería realmente raroCar arriver nulle part voilà qui serait vraiment rare
Qué bello sería realmenteQui voilà qui serait vraiment beau
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Priscilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: