Traducción generada automáticamente

Straight To The Dome
Pro-Pain
Directo al Cráneo
Straight To The Dome
Aquí hay una historia de John Courage,Here's a tale of ole John Courage,
Él se destacaba entre la multitudHe stood out from the crowd
Con mucho ruido, poca acción, borracho y ruidoso.With all bark, no bite, piss drunk and loud.
A medida que cada cerveza bajaba, su sabiduría lo seguía,As each ale went down his wisdom followed,
Y el coraje líquido de John, comenzaba a mostrarse.And the liquid courage of John, it started to show.
Retrocede viejo amigo mío, no cruces esa línea.Back up ole friend of mine, don't cross that line.
Retrocede viejo amigo mío, no cruces esa línea.Back up ole friend of mine, don't cross that line.
Entonces miro hacia la esquina para beber conmigo mismo.Then I look to the corner to drink with myself.
Lo encontré mejor para mí, y para la salud de John.I found it better for me, and for John's health.
Como el blanco de una broma, llegó John.Like the butt of a joke, along came John.
Luego preguntó la hora y alcanzó un cigarrillo.Then he asked for the time and he reached for a smoke.
Retrocede viejo amigo mío, no cruces esa línea.Back up ole friend of mine, don't cross that line.
Retrocede viejo amigo mío, no cruces esa línea.Back up ole friend of mine, don't cross that line.
Bueno, se rió de mi petición y arrojó cenizas en mi barril.Well, he laughed at my request and flicked some ash in my quarter cask.
Luego entramos en la zona de peligro y me pregunté si estaba solo.Then we entered the danger zone and I wondered if he was alone.
Fui directo al cráneo y lo derribé como una piedra.I went straight to the dome and dropped him like a stone.
(Directo al cráneo y lo derribé como una piedra)(Straight to the dome and dropped him like a stone)
Así es la historia de John Courage.Such is the tale of ole John Courage.
No lo habíamos visto ni oído desde entonces, cuando fue enviado al olvido.We hadn't seen or heard from him since then, when he was sent to oblivion.
Pero los viejos lobos de mar mueren con dificultad y él no es una excepción a la regla.But old salts die hard and hes no exception to the rule.
Hablando del diablo, él ha vuelto por más.Speak of the devil, hes come right back for more.
Te digo retrocede viejo amigo mío, no cruces esa línea.I say back up ole friend of mine, don't cross that line.
¡Ahora mismo necesitas PARAR de mierda!Right now you need to fucking STOP!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pro-Pain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: