Traducción generada automáticamente

Até Chegar o Dinheiro
Prodigio
Hasta que llegue el dinero
Até Chegar o Dinheiro
Buenos días, São ToméBom dia, São Tomé
Eyo, Babel, Fábio MalheiroEyo, Babel, Fábio Malheiro
Marco Vol, mi hermanoMarco Vol, meu irmão
Y déjame hablarles a los chicosE deixa-me falar pros putos
AhamAham
Se suponía que era amor hasta que llegara el dineroEra suposto ser paixão até chegar o dinheiro
La regla número uno era ser sinceroA regra número um era ser verdadeiro
No era competir para ver quién llegaba primeroNão era andar aos empurrões a ver quem chega primeiro
Pero llegó el dinero, y con él, los interesadosMas chegou o dinheiro, e com ele, interesseiros
Recuerdo cuando esto era música de alborotadoresEu lembro quando isso era música de arruaceiros
¿Qué radio? ¿Qué sello? ¿Qué show? ¿Qué dinero?Qual rádio? Qual label? Qual show? Qual dinheiro?
Éramos reyes, leones, guerrerosÉramos reis, leões, guerreiros
Incluso con algunos cerdos, nunca fue un chiquero (hum)Mesmo com alguns porcos, isso nunca foi um Chiqueiro (hum)
Claro que hay mucha gente duraClaro quе tem muita gente casca grossa
Pero la mayoría parece que ni se esfuerzaMas a maioria parеcê que nem se esforça
No diré que la única escena buena es nuestraNão vou dizer que a única cena nice é nossa
Pero nunca vi a nadie con más fuerza que la fuerza (Dope)Mas nunca vi ninguém com mais força que a força (Dope)
Musicalmente, evolucionamos juntosMusicalmente, evoluímos juntos
Pero líricamente, retrocedimos mucho (mucho)Mas liricamente, regredimos muito (muito)
Todos quieren golpear, todos quieren ser el mejorTodos querem bater, todos querem ser o tal
Casi nadie trajo una pluma como si la prueba fuera oralQuase ninguém trouxe caneta tipo que a prova é oral
Mientras me sentaba a dibujar la matrizEnquanto eu me sentei pra desenhar a matriz
Vi chicos a los que ayudé a apuñalar a los míosVi manos que eu ajudei a esfaquear os meus wis
Chicos a los que inspiré a drogarseManos que eu inspirei a empinar o nariz
Nunca me comparé, vine a cambiar el país (hum)Eu nunca me comparei, eu vim mudar o país (hum)
Y cuántos chicos se enorgullecen y comienzan a compararE quantos putos se envaidecem e começam a comparar
Sinceramente, ni siquiera sé por qué compitenSinceramente, eu nem sei porque competem
Olvidan que no todos queremos lo mismoSe esquecem que não queremos todos a me'ma coisa
Y mientras tanto, los de traje que nunca escribieron una rima se enriquecenE enquanto isso, engravatados que nunca escreveram uma rima enriquecem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prodigio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: