Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 184

Anhelando El Amor Rap (Amor En El Anime 2020)

Proii

Letra

Verlangend naar de Liefde Rap (Liefde in de Anime 2020)

Anhelando El Amor Rap (Amor En El Anime 2020)

Zoals verhalen die voor altijd blijven bestaanComo cuentos que perduran por toda la eternidad
Eindigen gewond in hun hartTerminan lastimados en su corazón
Zoeken naar de reden, verlangend naar de liefdeBuscan la razón, anhelando el amor

We wilden het voelen tot het einde, ook al wisten we allesQuisimos sentirlo hasta el final aun sabiendo todo
De pijn, die het ons zou brengen, dat is de liefdeEl dolor, que nos iba a causar, eso es el amor
Toch konden we begrijpen dat de Zon om ons heen draaitAun así, pudimos comprender que el Sol se mueve a nuestro
Op zoek naar zijn andere helft, dat is de liefdeAlrededor, buscando su otra mitad, eso es el amor

(TAIGA EN RIUJI / TORADORA! / AKINNO)(TAIGA Y RIUJI / TORADORA! / AKINNO)
Zo verschillend, maar tegelijk hetzelfdeTan diferentes, pero iguales a la vez
We begrepen en leerden alles watComprendimos y aprendimos todo aquello que
Zelfs zonder ze te begrijpen hielp je me ze te ontdekken terwijl we samen warenAún sin entenderlos me ayudaste a descubrirlos estando juntos
Alleen, onze gevoelens zouden bloeienSolos, nuestros sentimientos iban a florecer

Ik weet! Dat ik alles in mijn binnenste verberg¡Yo sé! Que escondo todo en mi interior
Ik ben bang om pijn te voelenTengo miedo de sentir dolor
Maar ik ga die liefde niet langer voor mezelf houdenPero no voy a guardarme más ese amor

(BANRI EN KAGA / GOLDEN TIME / AKINNO)(BANRI Y KAGA / GOLDEN TIME / AKINNO)
Ik kon het me niet herinneren, nee, herinneringen komen terug naar mijn wezenNo pude recordarlo, no, recuerdos vuelven a mi ser
Van mijn verleden en het doet zo'n pijn, maar het was jouw warmteDe mi pasado y duele tanto, pero fue tu calor
Je beschermde me en weerstond de plotselinge veranderingenMe protegiste y aguantaste los cambios tan repentinos
Die gouden tijden die we deeldenAquellos tiempos dorados que nosotros compartimos

Het verleden is verledenEl pasado fue pasado
Nu wil ik alleen maar altijd bij jou zijnAhora solo quiero estar siempre junto a ti

(TOUJA EN KANEKI / TOKYO GHOUL / AKINNO)(TOUJA Y KANEKI / TOKYO GHOUL / AKINNO)
Ik voelde me anders dan normaalMe sentía diferente a lo normal
Ben ik mens of ghoul? Buiten controle! Ik voel me zo slecht¿Soy humano o ghoul? ¡Fuera de control! Estoy tan mal
Van binnen, maar je wist de honger in mijn wezen te stillenPor dentro, pero supiste calmar el hambre en mi ser
Ook al heb ik je eerder verradenA pesar de que tiempo atrás a ti te traicioné

En nu ik je eindelijk aan mijn zijde kan hebbenY ahora que puedo tenerte por fin a mi lado
Kan ik dat verleden vergetenPuedo olvidar aquello del pasado
Me accepteren voor wie ik ben en zal zijnAceptarme por lo que soy y seré
De persoon die altijd aan jouw zijde zal behorenLa persona que a tu lado siempre va a pertenecer

Verhalen die geen einde hebben, verhalen die nooit zullen eindigenHistorias que no tienen un final, historias que jamás terminarán
Zoals verhalen die voor altijd blijven bestaanComo cuentos que perduran por toda la eternidad
Degenen die het willen begrijpen eindigen gewond in hun hartAquellos que lo quieren comprender terminan lastimados en su corazón
Zoeken naar de reden, verlangend naar de liefdeBuscan la razón, anhelando el amor

We wilden het voelen tot het einde, ook al wisten we allesQuisimos sentirlo hasta el final aun sabiendo todo
De pijn, die het ons zou brengen, dat is de liefdeEl dolor, que nos iba a causar, eso es el amor
Toch konden we begrijpen dat de Zon om ons heen draaitAun así, pudimos comprender que el Sol se mueve a nuestro
Op zoek naar zijn andere helft, dat is de liefdeAlrededor, buscando su otra mitad, eso es el amor

(TAKI EN MITSUHA / YOUR NAME / Proii)(TAKI Y MITSUHA / YOUR NAME / Proii)
Alles was verwarrend sinds de dag dat we veranderdenTodo fue confuso desde el día en que cambiamos
Onze banden vormden zich zonder te weten waar we zijnNuestros lazos se formaron sin saber en dónde estamos
Elke dag die voorbij is gegaan en ik wacht nog steeds op datgene wat ik het meest wilCada día que ha pasado y aún sigo esperando eso que más quiero
En dat is binnen dat mooie droom te blijven, maar daarvoor moet ik weer terugY es quedarme dentro de ese bello sueño, pero para eso debo volver de nuevo

Naar mijn bed zodat ik morgenA mi cama para que así mañana
Jouw gezicht kan zien, maar dat gebeurt niet meerPueda ver tu cara, pero ya no pasa nada
Ik kan het niet langer aan, ik kan het niet langer aan!No puedo aguantarlo más, ¡no puedo aguantarlo más!
Want jouw naam! Ga ik vinden¡Porque tú nombre! Voy a encontrar

(NAOFUMI EN RAPHTALIA / TATE NO YUUSHA / Proii)(NAOFUMI Y RAPHTALIA / TATE NO YUUSHA / Proii)
Je hebt me zo vaak gered en dat groeit alleen maarMe has salvado tantas veces y está irá solo crece
Je kalmeerde me zonder bang voor me te zijn, terwijl de anderen meMe calmaste sin temerme, mientras los demás me
Steeds meer gaan haten, steeds meer gaan hatenVan odiando más, van odiando más
Verbergen de waarheid, verbergen de waarheidEsconden la verdad, esconden la verdad

Ik ben jouw schild en jij bent mijn zwaard, terwijl ik je bedek, ben jij degene die aanvaltYo soy tu escudo y eres mi espada, mientras te cubro serás quien ataca
Blijf getraumatiseerd terwijl je me kalmeert, op geen enkel moment heeft ze me de rug toegekeerdSigue traumada mientras me calma, en ningún momento me ha dado la espalda
Samen zullen we alle golven overwinnenJuntos venceremos a todas las olas
Het maakt niet uit wat anderen zeggen, ik heb gevonden wie niet verlaat!No importan otras personas, ¡ya encontré a quien no abandona!

(SASUKE EN SAKURA / NARUTO / Proii)(SASUKE Y SAKURA / NARUTO / Proii)
Deze vloek heeft me veranderdEsta maldición me hizo cambiar
Als ik mijn broer niet meer kan dodenSi a mi hermano ya no puedo matar
En wraak nemen op de hele clanY vengar a todo el clan
Vergeten dat je echt van me hieldMe olvidé de que me amabas de verdad

Je hebt me gemist, je hebt op me gewachtMe extrañaste, me esperaste
Je hebt je best gedaan, en me gezochtTe esforzaste, y me buscaste
Met deze ogen kon ik het niet zien en toch blijf ik denken dat ikCon estos ojos no pude verlo y aun así sigo pensando estar
In een illusie ben die sterker is dan mijn SharinganEn una ilusión más fuerte que mi Sharingan

Verhalen die geen einde hebben, verhalen die nooit zullen eindigenHistorias que no tienen un final, historias que jamás terminarán
Zoals verhalen die voor altijd blijven bestaanComo cuentos que perduran por toda la eternidad
Degenen die het willen begrijpen eindigen gewond in hun hartAquellos que lo quieren comprender terminan lastimados en su corazón
Zoeken naar de reden, verlangend naar de liefdeBuscan la razón, anhelando el amor

We wilden het voelen tot het einde, ook al wisten we allesQuisimos sentirlo hasta el final aun sabiendo todo
De pijn, die het ons zou brengen, dat is de liefdeEl dolor, que nos iba a causar, eso es el amor
Toch konden we begrijpen dat de Zon om ons heen draaitAun así, pudimos comprender que el Sol se mueve a nuestro
Op zoek naar zijn andere helft, dat is de liefdeAlrededor, buscando su otra mitad, eso es el amor

(HIRO EN ZERO TWO / Darling in The Franxx / AKINNO)(HIRO Y ZERO TWO / Darling in The Franxx / AKINNO)
We ontmoetten elkaar weer zonder meer, ik kon je niet herkennenNos encontramos otra vez sin más, no te pude reconocer
Maar dat was niet nodig, in korte tijdPero no fue necesario, en poco tiempo yo
Vulden we elkaar aan en begrepen we meteenComplementamos y entendimos al instante
Dat ondanks wat we hebben meegemaakt, het nooit te laat is geweestQue a pesar de lo que hemos pasado nunca ha sido tarde

Jij zult altijd zijn… Darling in The FranxxTú siempre serás… Darling in The Franxx

(MELIODAS EN ELIZABETH / NNT / PROII)(MELIODAS Y ELIZABETH / NNT / PROII)
Ik – Ik – Ik – MeliodasMe – Me – Me – Meliodas

Die demon zo kwaad en genadeloosAquel demonio tan malvado y sin piedad
Hoewel zo gemeen, kon zij wel zien achter zijn kwaadheidAunque tan ruin ella sí pudo ver tras su maldad

Ik ga zo hard blijven vechten, de lange jaren gaan voorbijVoy a seguir luchando tanto, los largos años van pasado
De vloek is nog niet voorbij, en deze zonde stopt niet met liefhebbenLa maldición no se ha acabado, y este pecado no deja de amar
Ik kan het verdragen, IK KAN HET NIET VERDRAGEN!Puedo soportarlo, ¡NO PUEDO SOPORTARLO!
Zelfs in de aanvalsmodus blijf ik aan jouw zijdeAún con el modo asalto voy a seguir a tu lado

(NARUTO EN HINATA / NARUTO / AKINNO)(NARUTO Y HINATA / NARUTO / AKINNO)
Onder de Maan verenigden we ons voor altijdBajo la Luna nos unimos para siempre
Vergeef me! Voor het niet zien van wat jij voelt¡Perdóname! Por no ver lo que tú sientes
Zoveel jaren dichtbij mij en eindelijk kon ik begrijpen datTantos años cerca mío y al fin pude comprender que
Ons lot is wie het volgende beslistNuestro destino es quien decide lo siguiente

Ik zal proberen altijd aan jouw zijde te zijnIntentaré a tu lado siempre estar
Ik zal proberen voor de eeuwigheidIntentaré por la eternidad
Niemand zal dat ooit tegenhoudenJamás nadie lo impedirá

(KIRITO EN ASUNA / SAO / Proii)(KIRITO Y ASUNA / SAO / Proii)
Ik heb me weer kunnen! Verliefden¡Me he podido! Volver a enamorar
Ook al zijn we! In een virtuele wereld¡Aunque estemos! Dentro de un mundo virtual
Laten we ontsnappen uit deze wereld zonder verwondingenVamos a escapar de este mundo estando ilesos
Dat beloof ik jeEso te lo prometo

Verhalen die geen einde hebben, verhalen die nooit zullen eindigenHistorias que no tienen un final, historias que jamás terminarán
Zoals verhalen die voor altijd blijven bestaanComo cuentos que perduran por toda la eternidad
Degenen die het willen begrijpen eindigen gewond in hun hartAquellos que lo quieren comprender terminan lastimados en su corazón
Zoeken naar de reden, verlangend naar de liefdeBuscan la razón, anhelando el amor

We wilden het voelen tot het einde, ook al wisten we allesQuisimos sentirlo hasta el final aun sabiendo todo
De pijn, die het ons zou brengen, dat is de liefdeEl dolor, que nos iba a causar, eso es el amor
Toch konden we begrijpen dat de Zon om ons heen draaitAun así, pudimos comprender que el Sol se mueve a nuestro
Op zoek naar zijn andere helft, dat is de liefdeAlrededor, buscando su otra mitad, eso es el amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Proii y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección