Transliteración y traducción generadas automáticamente

Roshin Yuukai
Project Sekai
Roshin Yuukai
Roshin Yuukai
Les lumières de la ville brillent
まちあかり はなやか
machi akari hanayaka
La fraîcheur de l'alcool me saisit
ええてる ますいの つめたさ
eeteru masui no tsumetasa
Je ne peux pas dormir à deux heures du matin
ねむれない ごぜんにじ
nemurenai gozen ni-ji
Tout se transforme en un souffle rapide
すべてが きゅうそくにかわる
subete ga kyuusoku ni kawaru
Un rayon de lumière brûlant
おいるきれの らいたあ
oiru kire no raitaa
Une vie qui semble en feu
やけつくような いのなか
yaketsuku you na i no naka
Si tout n'était qu'un mensonge
すべてが そう うそなら
subete ga sou uso nara
Ça aurait été vraiment mieux, tu sais
ほんとうに よかったのにね
hontou ni yokatta no ni ne
J'ai rêvé de serrer ton cou
きみのくびを しめる ゆめをみた
kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
Dans l'éclat lumineux d'un après-midi
ひかりの あふれる ひるさがり
hikari no afureru hirusagari
Je te regardais, la gorge fine, trembler
きみのほそい のどが はねるのを
kimi no hosoi nodo ga haneru no wo
Prêt à pleurer, les yeux pleins de larmes
なきだしそうな めでみていた
nakidashisou na me de miteita
En plongeant dans ce labyrinthe, j'ai découvert
かくゆうごうろに さとびこんでみたら そしたら
kakuyuugouro ni sa tobikondemitara soshitara
Que je pourrais disparaître comme si je m'endormais
きっとねむるように きえていけるんだ
kitto nemuru you ni kiete ikeru n da
Les matins sans moi seraient bien plus merveilleux
ぼくのいない あさは いまよりずっと すばらしくて
boku no inai asa wa ima yori zutto subarashikute
Et toutes les roues s'aligneraient
すべての はぐるまが かみあった
subete no haguruma ga kamiatta
C'est sûrement un monde comme ça.
きっと そんな せかいだ
kitto sonna sekai da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project Sekai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: