Traducción generada automáticamente
Una pastora yo ami
Psalteria
Een herderin voor mij
Una pastora yo ami
Een herderin voor mij,Una pastora yo amí,
een mooie dochter;una hija hermosa;
uit mijn kindertijd adoreerde ik haar,de mi chiquez yo la adorí,
meer dan zij mij ooit deed.más que ella no amí.
uit mijn kindertijd adoreerde ik haar,de mi chiquez yo la adorí,
meer dan zij mij ooit deed.más que ella no amí.
Op een dag zaten weUn día que estábamos
bij de deur te kletsen,en la puerta asentados
zei ik tegen haar: -Voor jou, mijn bloem,la dije yo: -Por ti, mi flor,
ik sterf van de liefde.-me muero de amor.-
zei ik tegen haar: -Voor jou, mijn bloem,la dije yo: -Por ti, mi flor,
ik sterf van de liefde.-me muero de amor.-
In haar armen omhelsde ze meEn sus brazos me estrechó
en met liefde kuste ze me;y con amor ella me besó;
ze antwoordde en met zoetheid:me respondió y con dulzor:
- Je bent te jong voor de liefde.-- Sos chico para amor.-
ze antwoordde en met zoetheid:me respondió y con dulzor:
- Je bent te jong voor de liefde.-- Sos chico para amor.-
Ik groeide en zocht haar:Me engrandecí y la busquí:
een ander nam haar en ik vroeg.otro tomó y la pedrí.
Ze vergat me en liet me gaan,Se ulvidó y me dejó,
maar ik wil haar altijd.ma yo siempre la quero.
Ze vergat me en liet me gaan,Se ulvidó y me dejó,
maar ik wil haar altijd.ma yo siempre la quero.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Psalteria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: