Traducción generada automáticamente
Kalenda maya!
Psalteria
Kalenda Maya!
Kalenda maya!
Kalenda MayaKalenda maya
kein Feuer der Flammeni fuelhs de faya
kein Gesang der Vögel, keine Blumen der Wieseni chanz d'auzelh ni flors de glaya
es ist nicht, dass ich spiele,non es que m·playa,
liebe Dame, die du strahlst,pros domna glaya,
so wie ein sanfter Bote, der kamtro qu'un ysnelh messatgier aya
von deinem schönen Körper, der mich verzaubertdel vostre belh cors, que·m retraya
neue Freude, die mich die Liebe anzieht,plazer novelh qu'amors m'atraya,
und jae jaya
und zieht miche·m traya
zu dir, edle Dame;vas vos, domna veraya;
und schweigte chaya
von der Eifersucht,de playa
bevor sie mich zerbricht.·l gelos, ans que·m n'estraya.
Meine schöne Freundin,Ma belh'amia,
bei Gott, sei es nicht,per Dieu no sia
was die Eifersucht meines Herzens bringt;que ia·l gelos de mon dan ria;
denn teuer würdeque car vendria
ihre Eifersucht sein,sa gelozia,
wenn sie solche zwei Liebende trennen würde;si aitals dos amans partia;
ich wäre schon froh, doch wäre ich es nicht,qu'ieu ja joyos mais no seria,
wenn ich nicht so viel Freude an dir hätte;no jois ses vos pro no·m tenria;
so würde ichtal via
es tun,faria,
so dass man mich nicht mehr sehen würde;qu'om ia mais no·m veiria;
an diesem Tagselh dia
würde ich sterben,morria,
liebe Dame, denn ich würde dich verlieren.donna pros, qu'ieu·s perdria.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Psalteria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: