Traducción generada automáticamente

Guerra e Pace
PSICOLOGI
Oorlog en Vrede
Guerra e Pace
Je wilde iemand zoals ik, die bang is zoals jijVolevi uno come me che ha paura come te
Die nooit slaapt 's nachts, al jaren niet meer lachtChe non dorme mai la notte, non sorride da una vita
Zie je, soms denk ik dat we meer verdienenVedi, a volte penso che meritiamo un po' di più
Dan degene die aan de tafel praatte en in het leven stil bleefDi chi alla cattedra parlava e stava zitto nella vita
Bij jou thuis ontbreekt het aan geld en er is ook geen liefdeA casa tua mancano I soldi e non c’è nemmeno amore
Ik zou de wereld met je rondreizen, maar ik groet je op het stationIo con te girerei il mondo, ma ti saluto alla stazione
Terwijl ik je aankijk, zeg je, Marco, sorry dat ik huilMentre ti guardo mi dici, Marco, scusa se piango
Maar ik droom van de wolken en sta op het asfaltMa sogno le nuvole e sto sull'asfalto
Die foto is mooi, maar het was beter met een lachQuella foto è bella, ma era meglio col sorriso
We maken oorlog omdat vrede kut isCi facciamo la guerra perché la pace fa schifo
Ik herinner me al die nachten dat we rondhingenRicordo tutte quante le notti passate in giro
We kwamen thuis met het ochtendglorenRitornavamo a casa con le luci del mattino
Die foto is mooi, maar het was beter met een lachQuella foto è bella, ma era meglio col sorriso
We maken oorlog omdat vrede kut isCi facciamo la guerra perché la pace fa schifo
Ik herinner me al die nachten dat we rondhingenRicordo tutte quante le notti passate in giro
We kwamen thuis met het ochtendglorenRitornavamo a casa con le luci del mattino
Het is dat ik een klootzak benÈ che sono stronzo
Ik vertrek en kom niet eens terugParto e nemmeno ritorno
Ik vertrek niet eens, weet niet of ik groetParto nemmeno, non so se saluto
Want elke minuut met jou is een dag waard, eh-ahPerché ogni minuto con te vale un giorno, eh-ah
Je bril staat je een beetje grootI tuoi occhiali ti stanno un po' grandi
Ik ben een beetje bang om verliefd te wordenHo paura un po’ di innamorarmi
Ik heb overal stukjes van mijn hart achtergelatenHo lasciato pezzi di cuore da tutte le parti
Ik die stil ben, jij die met me praatIo che sto zitto, tu che mi parli
Jij die me weet te bereikenTu che mi sai parlare
Ik een beetje verslagen, jij die me omarmtIo un po' sconfitto, tu che mi abbracci
Omdat je me weet te omarmenPerché mi sai abbracciare
Van mijn broers nog steeds op straatDei miei fratelli ancora pe' strada
Altijd aan het onderhandelenSempre a contrattare
Want in de gevangenis is het koudPerché in carcere fa freddo
Maar tenminste kan je er etenMa almeno si può mangiare
Die foto is mooi, maar het was beter met een lachQuella foto è bella, ma era meglio col sorriso
We maken oorlog omdat vrede kut isCi facciamo la guerra perché la pace fa schifo
Ik herinner me al die nachten dat we rondhingenRicordo tutte quante le notti passate in giro
We kwamen thuis met het ochtendglorenRitornavamo a casa con le luci del mattino
Die foto is mooi, maar het was beter met een lachQuella foto è bella, ma era meglio col sorriso
We maken oorlog omdat vrede kut isCi facciamo la guerra perché la pace fa schifo
Ik herinner me al die nachten dat we rondhingenRicordo tutte quante le notti passate in giro
We kwamen thuis met het ochtendglorenRitornavamo a casa con le luci del mattino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PSICOLOGI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: