Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kronos
Psycho Le Cému
Cronos
Kronos
Nostalgia, si la dejamos atrás
なつかしさならすててしまおう
natsukashisa nara sutete shimaou
Solo esta herida en mi pecho no puedo sanarla
このむねのきずぐちだけはいやせないけど
kono mune no kizuguchi dake wa iyasenai kedo
Solo la cantidad de tiempo desperdiciado
むだにあやめたじかんのかずだけ
muda ni ayameta jikan no kazu dake
Este cuerpo se desgarra y se desvanece en el viento
このからだはひきちきれてふきとんでゆく
kono karada wa hikichikirete fukitonde yuku
El ideal se pierde en la confusión
りそうはさまようりょうりつのなか
risou wa samayou ryouritsu no naka
Aunque esperemos por casualidad, Cronos llegará
ぐうぜんをよそおいながらもKURONOSUはくる
guzen wo yosooi nagara mo KURONOSU wa kuru
Superando el protocolo frente al espejo
かがみのまえでれいどをこえた
kagami no mae de reido wo koeta
Sin contener la ira, hacia el castillo oculto
いらだちをおさえきれずにかくりのしろへ
iradachi wo osaekirezu ni kakuri no shiro e
Ahora, bajo el mismo cielo, respiro en silencio y te apunto
いま、おなじそらのしたでいきをひそめねらっている
ima, onaji sora no shita de iki wo hisome neratte iru
Y si estos sentimientos se encuentran de nuevo
そしてまためぐりあってこのおもいがとどくのならば
soshite mata meguriau to kono omoi ga todoku no naraba
Recogiendo fragmentos de tiempo como si nos confundieran
ときのかけらひろいあつめまどわすように
toki no kakera hiroi atsume madowasu you ni
Las cortinas negras desgarradas nos atormentan ahora
はなたれたくろまくがいまをくるしめる
hanatareta kuromaku ga ima wo kurushimeru
Como si rechazáramos ilusiones buscadas en exceso
もとめすぎたまぼろしをふりきるように
motome sugita maboroshi wo furikiru you ni
¿Podría amarte al decir adiós?
わかれをつげたきみをあいせるのだろうか
wakare wo tsugeta kimi wo aiseru no darou ka
Si canto al atardecer, se eleva desde lo más profundo
ゆうくれをせいにうたえばおくそこからこみあげてくる
yuukure wo sei ni utaeba oku soko kara komi agete kuru
Si este sentimiento llega a apretar mi pecho lo suficiente
むねをかきむしるほどのこのおもいがとどくのならば
mune wo kakimushiru hodo no kono omoi ga todoku no naraba
Recogiendo fragmentos de tiempo como si nos confundieran
ときのかけらひろいあつめまどわすように
toki no kakera hiroi atsume madowasu you ni
Las cortinas negras desgarradas nos atormentan ahora
はなたれたくろまくがいまをくるしめる
hanatareta kuromaku ga ima wo kurushimeru
Cada vez que nos tocamos, solo la querencia se aleja
ふれるたびにはなれていくいとしさだけが
fureru tabi ni hanarete iku itoshisa dake ga
Perdiendo la conciencia en el espejo del día en que nos reflejamos
かがみあうひのなかでじがをみうしなう
kagami au hi no naka de jiga wo miushinau
En la duda, como guiado por mi yo en la niebla
まよいのなか、きりのぼくをみちびくように
mayoi no naka, kiri no boku wo michibiku you ni
Atraído por las cortinas negras, el corazón es robado
ひかれあうくろまくにこころうばわれる
hikareau kuromaku ni kokoro ubawareru
Como una ilusión quemada en rojo y un paraguas
あかくやけたげんかくとかさなるように
akaku yaketa genkaku to kasanaru you ni
¿Podría amarte al borrar tu figura?
すがたをけしたきみをあいせるのだろうか
sugata wo keshita kimi wo aiseru no darou ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Psycho Le Cému y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: