Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 640

Ya No Sé Quién Soy

PTR

Letra

Je Ne Sais Plus Qui Je Suis

Ya No Sé Quién Soy

Ça me fait mal de me réveiller et de ne pas avoir tes bons joursMe duele despertarme y no tener tus buenos días
J'espère que tu te souviens que pour toi je donnerais ma vieEspero que recuerdes que por ti daría mi vida
La dépression me ronge la nuit en cachetteLa depresión me come por las noches a escondidas
Et même si je fais des efforts, tout devient difficileY aunque le ponga cojones todo se hace cuesta arriba

Je t'ai juré pour toujours, ma filleTe jure pa' siempre, mi niña
Tu es l'étoile qui brille toute seuleEres la estrella que solita brilla
Je ne sais pas quoi faire sans toi, je ne supporte pas la chuteNo se qué hacer sin ti, no asimilo la caída
Mais je sais que tu m'aimes et que tu étais convaincuePero sé que tu me quieres y que estabas convencida

J'ai perdu l'envie de manger et de dormirHe perdido las ganas de comer y de dormir
Me cloîtrant dans ma chambre sans fin de sourireEncerrándome en el cuarto sin el fin de sonreir
Le monde me tombe dessus si mon esprit pense à toiEl mundo echao' encima si mi coco piensa en ti
C'est un puits sans fond dont je ne peux pas sortirEsto es un pozo sin fondo del que no puedo salir

Je suis au bord de la dépressionEstoy al borde de la depresión
Si l'anxiété me ronge, ça ne m'aidera pas à me sentir mieuxSi la ansiedad me come no me hará sentir mejor
Entre quatre murs, enfermé dans ma chambreEntre 4 paredes encerrado en mi habitación
Je me suis créé une dépendance à ton amourMe he creado una dependencia dependiente de tu amor

Je n'ai envie de rien faireNo tengo ganas de hacer nada
Juste d'être dans la merde, à me défoncer à petites dosesSolo de estar en la mierda reventándome a caladas
Je me tuerais à coups de verres même si ça ne sert à rienQue me mataría por tragos aunque no sirve de nada
Mais au moins, ça m'évade de cette réalité si pourriePero al menos me evado de la realidad tan mala

On dit que le temps guérit toutDicen que el tiempo todo lo sana
Alors dans deux mois, j'espère voir ton visageEntonces en dos meses espero verte la cara
Les jours sont si longs qu'ils semblent être des semainesLos días son tan largos que parecen ser semanas
Tout passe lentement et je ne sais rienTodo me pasa lento y no se nada

Je ne sais rien, je ne sais pas quand, mais je sais qu'on reviendraNo se nada no sé cuándo pero sé que volveremos
Si ça en vaut la peine, je sais que tu attendras un momentSi merece la pena se que esperaras un tiempo
Parfois, les pauses sont des montées sans descenteA veces los parones son subidas sin descenso
Freiner l'inévitable, ça te ronge de l'intérieurFrenar lo inevitable solo te come por dentro

Si je suis insuffisant, je suis désoléSi soy insuficiente, lo siento
Dans l'imperfection, tu es la plus parfaiteEn la imperfección tu eres lo más perfecto
Je me suis perdu dans tes courbes et j'ai continué tout droitMe perdí en tus curvas y he seguido andando recto
Chacun sur son chemin jusqu'à ce que les nôtres se rejoignentCada uno con su camino hasta que se unan los nuestros

Je ne peux pas être seulNo puedo solo
L'angoisse tue ce gamin complètementLa angustia mata a este niño del todo
Sentant que je perds le contrôleSintiendo que pierdo el control
Que tout va mal, mais je ne m'améliore pasQue to' va peor pero es que no mejoro

Rêvant éveilléSoñando despierto
Je ne te vois pas en personne mais dans mes souvenirsNo te veo en persona pero si en recuerdos
Je voudrais te ramener la lune à tes piedsQuerría bajarte la luna a tus pies
Mais je ne peux pasPero es que no puedo

Maintenant je suis tristeAhora estoy triste
Tu as laissé mille kystesDejaste mil quistes
Je me suis fait des films en entrant dans ton cinémaMe monte pelis entrando en tu cine
Pour te dire adieuPara despedirme

Tu n'as jamais vu, ce désastre pensant si tu étaisTu nunca viste, a este desastre pensando si fuiste
La mauvaise façon de me voir tomber, de me sentir comme une blagueLa mala manera de verme caer de sentirme un chiste

Délire et sueurDelirios y sudor
Ça fait un mois que j'ai des problèmes avec l'alcoolYa llevo un mesecito de problemas con alcohol
Noyant toutes mes peines dans un verre pour deuxAhogando toas' mis penas en un vaso para dos
Sentant que je meurs si tu ravives mon émotionSintiendo que me muero si revives mi emoción

Si tu ravives mon émotionSi revives mi emoción
Je me regarde dans le miroir et je ne sais plus qui je suisMe miró al espejo y ya no se quién soy
Je ne sais plus qui je suisYa no se quién soy

Ça me fait mal de me réveiller et de ne pas avoir tes bons joursMe duele despertarme y no tener tus buenos días
J'espère que tu te souviens que pour toi je donnerais ma vieEspero que recuerdes que por ti daría mi vida
La dépression me ronge la nuit en cachetteLa depresión me come por las noches a escondidas
Et même si je fais des efforts, tout devient difficileY aunque le ponga cojones todo se hace cuesta arriba

Je t'ai juré pour toujours, ma filleTe jure pa siempre, mi niña
Tu es l'étoile qui brille toute seuleEres la estrella que solita brilla
Je ne sais pas quoi faire sans toi, je ne supporte pas la chuteNo se qué hacer sin ti, no asimilo la caída
Mais je sais que tu m'aimes et que tu étais convaincuePero sé que tu me quieres y que estabas convencida

Que tu étais convaincueQue estabas convencida
Je ne sais plus qui je suisYa no se quién soy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PTR y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección