Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rakuda no Kuni
Puffy AmiYumi
El país de los camellos
Rakuda no Kuni
En un barco flotando en el desierto, todos están solos
さばくにうかべたふねのうえひとはみんなひとり
Sabaku ni ukabeta fune no ue hito wa minna hitori
¿O tal vez eres tú?
とおくにゆれてるしんきろうそれともねえあなたなの
Tooku ni yureteru shinkirou soretomo nee anata na no?
Estoy buscando hoy también un dulce y tonto sueño
さがしているのよきょうもあまいおろかなゆめ
Sagashite iru no yo kyou mo amai oroka na yume
Alguna vez dije contigo
いつかあなたといった
Itsuka anata to itta
Un país sin tristeza, un país sin tristeza
かなしみのないくにかなしみのないくに
Kanashimi no nai kuni kanashimi no nai kuni
Brillantes ojos de camello brillando, sombra de la luna balanceándose
きらきらとらくだのめゆらゆらつきのかげ
Kirakira to rakuda no me yurayura tsuki no kage
En un mundo bullicioso, me doy la vuelta y comienzo a caminar
はしゃいでるよのなかにせをむけてあるきだす
Hashaideru yononaka ni se wo mukete arukidasu
En un barco flotando en el desierto, llévame contigo también
さばくにうかべたふねのうえわたしもつれてって
Sabaku ni ukabeta fune no ue watashi mo tsuretette
Estoy buscando hoy también un sueño que los dos pintamos
さがしているのよきょうもふたりえがいたゆめ
Sagashite iru no yo kyou mo futari egaita yume
Seguramente cuando llegue la mañana
あさになったらきっと
Asa ni nattara kitto
Un país sin tristeza, un país sin tristeza
かなしみのないくにかなしみのないくに
Kanashimi no nai kuni kanashimi no nai kuni
En un barco flotando en el desierto, a tu lado durmiendo
さばくにうかべたふねのうえねむるあなたのそば
Sabaku ni ukabeta fune no ue nemuru anata no soba




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Puffy AmiYumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: