Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 968

(Don't) Lose It

Pulp

Letra

No lo pierdas

(Don't) Lose It

Hazlo.Do it.
No lo pierdas.Don't lose it.
Él quiere usarlo pero no cambies ni una sola cosa.He wants to use it but don't change a single thing.
Quiere plasmarlo en papel y convertirlo en una canción para cantar: Cómo tu padre se fue.He wants to put it down on paper and put it in a song to sing: How your Father went away.
Cómo tu madre salió con la suya.How your Mother got her way.
Cómo tus hermanos nunca te dejaron unirte.How your brothers never let you join in.
No lo hiciste muy bien en la escuela, te sientes un fracaso pero serás famoso si lo dejas tocarte.Didn't do too well at school, feel a failure but you'll be famous if you let him touch you.
No lo pierdas, nena, no te vuelvas muy recto, no lo tires, no pienses que todo está mal.Don't lose it babe, don't go too straight, don't throw it away, no don't think it's all wrong.
No, no, no lo pierdas, nena.No, no, don't lose it babe.
No lo tires, significa más que una canción.Don't throw it away, it means more than a song.

Son cabezas huecas.They're pinheads.
¿Los has conocido?Have you met them?
Pero no tienen nada que decir.But they've got nothing to say.
Oh, él solo se queda parado en la esquina y nunca se atreve a unirse al juego.Oh he just stands there in the corner and never dares join the game.
Quiere sacarte para descubrir de qué se trata todo esto porque puede ver que tienes algo.He wants to take you out to find out what it's all about 'cos he can see that you've got something.
Pero no dejes que te engañe, solo está buscando una cosa y es lo que te hace diferente.But don't let him take you in - he's only after just one thing and that's the thing that makes you different.
No lo pierdas, nena, no te vuelvas muy recto, no lo tires, no pienses que todo está mal.Don't lose it babe, don't go too straight, don't throw it away, no don't think it's all wrong.
Nena, no lo pierdas, no lo tires, significa más que una canción.Baby, don't lose it babe, don't throw it away, it means more than a song.
No lo pierdas.Don't lose it.
Pierdelo.Lose it.

Estas cosas no valen nada, las ves en una revista.These things are worthless - you see them in a magazine.
Za-zapatillas, vestidos ajustados, pero sabes lo que significa.T-t-trainers, slip-slip dresses, but you know what it means.
Quieren una parte de algo que nunca han sentido, algo que no pueden tener y se van.They want a piece of something they have never felt, something they can't have and they go.
Al final quieren exprimirte hasta secarte porque aunque salieron mal.In the end they want to suck you dry 'cos even though they turned out wrong.
Y tú no quieres, no quieres, no quieres... No lo pierdas, nena, no vayas por ese camino, no te vuelvas muy recto, no pienses que todo está mal.And you don't want to, don't want to, don't want to... Don't lose it baby, don't go that way, don't go too straight, don't think it's all wrong.
Nena, no lo pierdas, no lo tires, significa más que una canción.Baby, don't lose it babe, don't throw it away, it means more than a song.
No lo pierdas.Don't lose it.
No lo pierdas.Don't lose it.
Pierdelo (x7)Lose it (x7)

Escrita por: Steve Mackey / Jarvis Cocker / Nick Banks / Candida Doyle / Mark Webber. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pulp y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección