Traducción generada automáticamente

Lena
Pur
Lena
Lena
Las ojeras cuentan la noche,Die Augenringe erzählen die Nacht,
En un hotel extraño, me desperté temblando.Fremdes Hotel, bin fröstelnd aufgewacht.
Con una conciencia que me muerde constantemente.Mit nem Gewissen, das mich ständig beißt.
Oh, cómo me haces falta.Oh, du fehlst mir so.
Ayer en la arena aún era el héroe,In der Arena gestern noch der Held,
Hoy soy el tipo que sostiene el teléfono al revés.Heute der Typ, der den Hörer falsch herum hält.
Oh, ¿por qué no contestas?Ach, warum gehst du denn nicht ran?
Te extraño tanto.Ich vermiß dich so.
Si el cielo me cae encima ahora mismo,Wenn der Himmel mir jetzt auf den Kopf drauf fällt
Tú eres la única que aún está a mi lado.bist du die einzige, die noch zu mir hält.
Necesito ahora tu mano tranquila.Ich brauche jetzt deine ruhige Hand.
Oh, por favor, contéstame,Oh, meld dich doch bei mir,
daría cualquier cosa por eso.ich gäb sonst was dafür.
Lena, a menudo no la tienes fácil.Lena, du hast es oft nicht leicht.
Hasta dónde llega la fuerza.Wie weit die Kraft doch reicht.
Cuando estoy en el suelo,Wenn ich am Boden liege,
tú me diceserzählst du mir,
que pronto volaré.daß ich bald fliege.
Lena, como un viento cálido y claro,Lena, wie ein klarer warmer Wind,
cuando los días son tormentosos,wenn die Tage stürmisch sind,
me dejo llevar hacia ti,laß ich mich zu dir treiben,
nuestras almas se rozan una con otra.Seelen aneinander reiben.
Estoy demasiado lejos de ti con demasiada frecuencia.Bin viel zu oft weit weg von dir.
Estrellado y varado a tu lado.Abgestürzt gestrandet neben dir.
Qué suerte que te gusten los pilotos de prueba.Mein Glück, daß du Bruchpiloten magst.
Me conoces bien, te juro que nunca exagero.Du kennst mich gut, ich schwör dir nie zu viel.
Pero sabes que eres mi verdadero objetivo.Aber du weißt, du bist mein wahres Ziel.
Todavía no te has cansado de mí.Du hast mich immer noch nicht satt.
Eres el aire que necesito para respirar,Du bist Luft für mich, die ich zum Atmen brauch`.
La pista de aterrizaje en mi estómago,Die Landebahn in meinem Bauch,
Las gotas para mi débil corazón.Die Tropfen für mein schwaches Herz
Te amo en los días grises de la rutina,Ich lieb dich alltagsgrau,
te amo en los domingos azules.ich lieb dich sonntagsblau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: