Traducción generada automáticamente

Esse Cavalo Que Tenho
Quarteto Coração de Potro
This Horse I Have
Esse Cavalo Que Tenho
This horse I haveEsse cavalo que tenho
Sees me and celebratesMe enxerga e faz uma festa
And even from the shedE mesmo lá do galpão
Watches over me through a crack!Me cuida por uma fresta!
When it neighs in the fieldQuando relincha no campo
It wakes God from his napAcorda Deus da sua sesta
For its taurine neighPois seu relincho de taura
Resembles the bugle of a quest!Lembra o clarim de uma gesta!
Inherited vastness of the pampasHerdou lonjuras de pampa
And mysteries of the forestE mistérios de floresta
Has two moons in its eyesTem duas luas nos olhos
And a heart right on its foreheadE um coração bem na testa
Plays races with the windJoga carreira com o vento
When it gallops awayQuando a correr desembesta
This horse I haveEsse cavalo que tenho
The only possession I have!Único bem que me resta!
This horse I haveEsse cavalo que tenho
That lends me its own soulQue a própria alma me empresta
When it neighs in the fieldQuando relincha no campo
It wakes God from his napAcorda Deus da sua sesta
It seems like the Creole violinParece o violino crioulo
Of Becho in the orchestraDo Becho na orquestra
And the soul of Dom AlfredoE a alma de Dom Alfredo
In that masterful milongaNaquela milonga mestra
This horse I haveEsse cavalo que tenho
The only possession I haveÚnico bem que me resta
If God rides this horseSe Deus andar nesse flete
I guarantee He rides with a smileGaranto que anda sorrindo
Who knows, it might be on a horse like thisQuem sabe é num pingo desses
That He descends from heavenQue ele do céu vem vindo
To awaken this landPara acordar esta terra
That has long been lostQue a muito está perdida
And see us findE ver a gente encontrar
The faith that has been forgottenA fé que anda esquecida
This horse I haveEsse cavalo que tenho
Never shies away from dangerNunca refuga pra perigo
It's a brother of fur and maneÉ um irmão de pelo e crina
That always walks with meQue anda sempre comigo
When I saddle this horseQuando encilho este pingo
And it sniffs out a campfireE ele fareja bochincho
It has the tone of an accordionTem um timbre de cordeona
Flourishing with each neighFloriando a cada relincho
This horse I haveEsse cavalo que tenho
That lends me its own soulQue a própria alma me empresta
This horse I haveEsse cavalo que tenho
The only possession I haveÚnico bem que me resta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quarteto Coração de Potro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: