Traducción generada automáticamente

Nova Jerusalém
Quarteto Gileade
Nouvelle Jérusalem
Nova Jerusalém
Nous allons voir ce que Jean a vuNós iremos ver o que João viu
La ville sainte de DieuDe Deus a cidade santa
Je verrai (oui, je verrai), tu verras (oui, tu verras)Verei (sim, verei), verás (sim, verás)
Un endroit de splendeurUm lugar de esplendor
Il y a un peuple qui se prépareHá um povo que preparando está
Et dans la grâce, il avanceE na graça vai caminhando
J'irai (oui, j'irai), tu iras (oui, tu iras)Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Vers la nouvelle JérusalemPara a nova Jerusalém
J'irai (oui, j'irai), tu iras (oui, tu iras)Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Vers la nouvelle Jérusalem (vers Jérusalem)Para a nova Jerusalém (pa-ra Jerusalém)
Nos yeux verront (oui verront, oui verront)Nossos olhos verão (sim verão, sim verão)
Tout ce qui est beau là-bas (tout, tout ce qui est là-bas)Tudo belo que lá tem (tu-do, tudo que lá tem)
Cependant, mieux (bien mieux, bien mieux)Porém, melhor (bem melhor, bem melhor)
C'est de vivre avec Christ (Christ, vivre avec Christ)É com Cristo habitar (Cristo, Cristo habitar)
J'irai (oui, j'irai), tu iras (oui, tu iras)Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Vers la nouvelle JérusalemPara a nova Jerusalém
Tout ici est déjà en train de s'accomplir, je le saisTudo aqui já está cumprindo, eu sei
La terre montre son chagrinA terra mostra o seu lamento
Viendra (oui, viendra), viendra (oui, viendra)Virá (sim, virá), virá (sim, virá)
Notre grand RédempteurNosso grande Redentor
Le résonnement encore d'une voixO ecoar ainda de uma voz
Qui va bientôt se taireQue vai se calar em breve
Qui ira (qui ira), qui ira (qui ira)Quem irá (quem irá), quem irá (quem irá)
Vers la nouvelle JérusalemPara a nova Jerusalém
J'irai (oui, j'irai), tu iras (oui, tu iras)Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Vers la nouvelle Jérusalem (vers Jérusalem)Para a nova Jerusalém (pa-ra Jerusalém)
Nos yeux verront (oui verront, oui verront)Nossos olhos verão (sim verão, sim verão)
Tout ce qui est beau là-bas (tout, tout ce qui est là-bas)Tudo belo que lá tem (tu-do, tudo que lá tem)
Cependant, mieux (bien mieux, bien mieux)Porém, melhor (bem melhor, bem melhor)
C'est de vivre avec Christ (Christ, vivre avec Christ)É com Cristo habitar (Cristo, Cristo habitar)
J'irai (oui, j'irai), tu iras (oui, tu iras)Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Vers la nouvelle JérusalemPara a nova Jerusalém
J'irai (oui, j'irai), tu iras (oui, tu iras)Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Vers la nouvelle Jérusalem (vers Jérusalem)Para nova Jerusalém (pa-ra Jerusalém)
Nos yeux verront (oui verront, oui verront)Nossos olhos verão (sim verão, sim verão)
Tout ce qui est beau là-bas (tout, tout ce qui est là-bas)Tudo belo que lá tem (tu-do, tudo que lá tem)
Cependant, mieux (bien mieux, bien mieux)Porém, melhor (bem melhor, bem melhor)
C'est de vivre avec Christ (Christ, vivre avec Christ)É com Cristo habitar (Cristo, Cristo habitar)
J'irai (oui j'irai), tu iras (oui tu iras)Eu vou (sim eu vou), tu vais (sim tu vais)
J'irai (oui j'irai), tu iras (oui tu iras)Eu vou (sim eu vou), tu vais (sim tu vais)
J'irai (oui j'irai), tu iras (oui tu iras)Eu vou (sim eu vou), tu vais (sim tu vais)
Vers la nouvelle Jérusalem (Nouvelle Jérusalem)Para a nova Jerusalém (Nova Jerusalém)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quarteto Gileade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: