Transliteración y traducción generadas automáticamente

HELTZ
Queen Bee
HELTZ
HELTZ
¿Acaso ya no volveremos a vernos?
もしかしてもう会えないなら
moshikashite mou aenai nara
Con un último deseo que se siente apropiado,
最後にと相応しい願 いを
saigo ni to fusawashii negai wo
lo que había guardado tan profundo y sin resolver,
押し込めていた晴らせずにいた
oshikomete ita harasenzu ni ita
la fuerza que mostraba se va deshaciendo.
強がる思いが解けてゆく
tsuyogaru omoi ga tokete yuku
Sin darme cuenta, llevaba una cadena y una maldición,
知らず知らずにかけていた鎖 と呪いを
shirazu shirazu ni kakete ita kusari to noroi wo
cuando me las quité con cuidado,
そっと外 してみたら
sotto hazushite mitara
en un abrazo y al intercambiar miradas,
抱 き締めて交わし てはじめて
dakishimete kawashite hajimete
te sentí con una temperatura que nadie más tiene.
誰 とも違 う温度で波打つあなた
dare to mo chigau ondo de namiutsu anata
Levemente vibrante, despidiendo aroma,
僅かに揺れる、香り放つ
wazuka ni yureru, kaori hanatsu
e ahí donde se mece, sopla el viento.
そこにゆらめく、風が吹く
soko ni yurameku, kaze ga fuku
Te extraño tanto, las cenizas brotan,
こんなに恋しく、刹那溢れる
konna ni koishiku, setsuna afureru
lo que veo reflejado, esta ola heltz, heltz, heltz.
目にして映る、この波 heltz, heltz, heltz
me ni shite utsuru, kono nami heltz, heltz, heltz
¿Dónde quedó un futuro tan incierto?
未来がこんなに見えないなんて
mirai ga konna ni mienai nante
Qué maravillosa oscuridad resulta ser.
なんてすてきな暗闇だろう
nante suteki na kurayami darou
He intentado inhalarlo, he intentado atravesarlo,
吸い込んでみたり、くぐらせてみたり
suikonde mitari, kugurasete mitari
sólo pensando en ti me siento tan atareada.
思いを馳せるだけで忙しい
omoi wo haseru dake de isogashii
¿Te importa aún esa forma de mis dedos?
あなたはまだその指の形を
anata wa mada sono yubi no katachi wo
¿Sigue siendo un tema para ti? Aun así,
気にしているのだろうか、それでも
ki ni shite iru no darou ka, sore demo
recuerdas mis palabras que alabaron
あまりにすてきな形と褒めた
amari ni suteki na katachi to hometa
la perfecta forma tan hermosa, ¿verdad?
わたしの言葉を覚えてるだろうか?
watashi no kotoba wo oboeteru darou ka?
Puedo bailar rumbo a la ruina,
破滅へ踊ることは出来ても
hametsu e odoru koto wa dekitemo
pero sólo desafío a la felicidad,
しあわせへ挑むことだけは
shiawase e idomu koto dake wa
es algo que de alguna manera he evitado,
どこか逃げていた恐ろしくて
doko ka nigete ita osoroshikute
corría asustada, titubeando, heltz, heltz, heltz.
戸惑っていた背を押す heltz, heltz, heltz
tomadotte ita se wo osu heltz, heltz, heltz
He logrado al fin cantar
出さない手紙を歌うことが
dasanai tegami wo utau koto ga
el correo que nunca envié.
やっと出来るようになりました
yatto dekiru you ni narimashita
Sé que esto es lo que llaman un milagro,
これが奇跡と言うことなんて
kore ga kiseki to iu koto nante
y ya lo entendí hace mucho,
とっくに判っているけど
tokkuni wakatteru kedo
con tanto ruido acumulado,
うるさいくらいの積み重ねで
urusai kurai no tsumikakane de
el pasado se agita, tomando color.
過去は蠢き色を増す
kako wa ugomeki iro wo masu
Levemente vibrante, despidiendo aroma,
僅かに揺れる、香り放つ
wazuka ni yureru, kaori hanatsu
e ahí donde se mece, sopla el viento.
そこにゆらめく、風が吹く
soko ni yurameku, kaze ga fuku
Te extraño tanto, las cenizas brotan,
こんなに恋しく、刹那溢れる
konna ni koishiku, setsuna afureru
lo que veo reflejado, esta ola heltz, heltz, heltz.
目にして映る、この波 heltz, heltz, heltz
me ni shite utsuru, kono nami heltz, heltz, heltz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queen Bee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: