Traducción generada automáticamente

14 FEBREROS (part. Sin Nombre)
Quevedo
14 FÉVRIERS (feat. Sin Nombre)
14 FEBREROS (part. Sin Nombre)
Je suis amoureux de toi, bébé, depuis l'école primaireLlevo enamora'o de ti, bebé, desde primaria
Mais quand j'étais petit, ma, tu ne me calculais pasPero de pequeño, ma, tú no me dabas bola
Maintenant qu'on est grands et que je suis beau gosseAhora que estamos grande' y que me puse lindo
Tu m'écris que t'as la maison pour toi toute seuleMe está' escribiendo que tienes casa sola
Et peut-être qu'aujourd'hui, enfinY quizá' hoy, por fin
Ce sera le jour où je vais dans ce trouSerá el día que entre en ese agujero
Si tu dis ouiSi dices que sí
T'es une salope, mais t'es ma salopeTú eres una cuero, pero eres mi cuero
Je vais arriver chez toi avec BandoleroVoy a llegar a tu casa con Bandolero
À fond les ballons pour me gonfler l'egoPuesto a todo volumen pa' subirme el ego
Peut-être qu'aujourd'hui, enfinQuizá' hoy, al fin
Je suis derrière cette chatte, quatorze févrierLlevo detrás de esa pussy catorce febrero'
Je me souviens quand j'étais petit, je te kiffais à l'écoleMe acuerdo de pequeño, me gustabas en el cole
Et à quinze ans, je passais mon temps à te voir jouer au volleyY a los 15, me la pasaba viéndote jugar vóley
Maman, je savais que tu ne connaissais pas mon nomMami, yo estaba claro que tú no sabía' mi nombre
Mais peu importe, je suis tombé amoureux de toi depuis ce temps-làPero no importa, yo llevo enchochado de ti desde entonce'
Une fois, je t'ai vue à la facUna vez, te vi en la universidad
Et tu étais convaincue que tu me connaissais déjàY tú estabas convencida de que ya me conocía'
Et moi, je niais, je me contredisais mêmeY yo negándolo, hasta me contradecía
Disant que ce n'était pas moi et que je lui ressemblais justeDiciendo que no era yo y solo se me parecía
Ah-ah, je n'oublie pas le lycée ni ton chatAh-ay, no olvido el bachillerato ni tu gato
Je ne comprends pas ce que je lui trouvais, je savais que ce n'était pas un saintNo entiendo qué le veía', yo sabía que no era un santo
Tu t'es laissée maintenant, combien de temps ça a pris pour le quitter ?Te dejaste ahora, ¿cuánto es que tardaron en dejarlo?
Sûrement qu'il a fallu un long momentSeguro que tuvieron que ser uno' año' largo'
Mais maintenant on est là, juste toi et moiPero ahora estamo' aquí, solo tú y yo
Quand tu m'as parlé, mon cœur s'est arrêtéCuando me hablaste, el corazón se me paró
Et je me suis rappelé de ces moments où tu ne me calculais pasY me acordé de eso' momentos donde no me dabas bola
Jusqu'à ce que je vois le message : J'ai la maison pour moi toute seuleHasta que vi el mensaje: Tengo casa sola
Et j'ai dit : Putain, enfinY dije: Joder, por fin
Ce sera le jour où je vais dans ce trouSerá el día que entre en ese agujero
Si tu dis ouiSi dices que sí
T'es une salope, mais t'es ma salopeTú eres una cuero, pero eres mi cuero
Je vais arriver chez toi avec BandoleroVoy a llegar a tu casa con Bandolero
À fond les ballons pour me gonfler l'egoPuesto a todo volumen pa' subirme el ego
Peut-être qu'aujourd'hui, enfinQuizá' hoy, al fin
Je suis derrière cette chatte, quatorze févrierLlevó detrás de esa pussy catorce febrero'-ro'-ro'-ro'
Si je te racontais toutes les fois où je t'ai imaginée à poilSi te contara toa' las vece' que te he imaginado encuera
Te donnant plein de plaisir au bord de la merDándote pila de ñema a la orilla del mar
Toi attachée avec ce gars, et rien ne peut se comparerTú amarrá' con ese güare, y no hay forma que se compare
Mais tu dois comprendre que ce n'est pas personnelPero tiene que entende' que esto no es personal
Je fais le fou, mais je te suis depuis un momentTe me he hecho el loco, pero te sigo de hace par
T'es une petite chienne dominicaine, indomptableTú ere' una perrita quisqueyana, indómita
Je t'ai dit que je vais maltraiter ce culYo te lo dije que ese culo te lo voy a maltrata'
Mais d'abord une énigmePero primero una incógnita
Dis-moi si tu veux du krippy ou du hazeDime si quieres krippy o quieres haze
Pour ce cul, je suis prêt à toutYo por ese culo yo termino de mamey
Tu m'as eu à l'envers, demande tout ce que tu veuxMe agarraste en alta, pide to' lo que tú quiera'
Sauf que je te la mette dehors, ouaisMeno' que yo te la eche afuera, yeah
(Uoh-oh, uoh, ah, ouais)(Uoh-oh, uoh, ay, sí)
Je laisse faire, manipule-moi (si ce truc sait comme ça a l'air)Yo dejo que me manipule (si ese toto sabe así como se ve)
(Uoh-oh, uoh) ah, ouais(Uoh-oh, uoh) ay, sí
Tant de fois que je l'ai rêvéTanta' vece' que me lo soñé
Et aujourd'hui, enfinY hoy, por fin
Ce sera le jour où je vais dans ce trouSerá el día que entre en ese agujero
Dis-moi que ouiDime que sí
T'es une salope, mais c'est ma salopeTú ere' un cuero, pero es mi cuero
Je vais arriver chez toi avec BandoleroVoy a llegar a tu casa con Bandolero
À fond les ballons pour me gonfler l'egoA todo volumen pa' subirme el ego
Peut-être qu'aujourd'hui, enfinQuizá hoy, por fin
Je suis derrière ce cul, quatorze février.Llevó atrá' de ese culo catorce febreros, yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: