Traducción generada automáticamente

AL GOLPITO (part. Nueva Línea)
Quevedo
AL GOLPITO (ft. Nueva Línea)
AL GOLPITO (part. Nueva Línea)
Mami, ik kus alleen het glas, en als het leeg is, bel ik jouMami, solo beso el vaso, y si se vacía, te llamo a ti
Ik was niet een van de eersten, maar de beste die het deed, welYo no fui de los primero', pero el mejor que lo hizo, sí
Dus, waarom zouden we liegen?Entonces, ¿pa' qué mentirno'?
Dus, waarom zouden we bedriegen?Entonces, ¿pa' qué engañarno'?
Ik vroeg God om jouw lippen, zodat je me kusjes zou gevenLe pedí a Dios por tus labio', pa' que me dieras besito'
Dank God voor jouw lichaam dat langzaam op me danstGracia' a Dios por tu cuerpo bailándome despacito
Jij bent wat ik altijd wilde, en ook al duurt het evenTú eres lo que siempre quise, y aunque Dios se tarde un poquito
Het is omdat goede dingen altijd komen op hun tijd, op hun tijdEs porque las cosas buena' siempre llegan al golpito, al golpito
Ik vroeg God om geluk en dat gaf hij me niet (El Baifo)A Dios le pedí fortuna y no me la concedió (El Baifo)
Dus geef me gezondheid, de rest regel ik zelfEntonces dame salud, que del resto me encargo yo
En voor dat mooie gezichtje, moet ik je echt bedankenY por esa carita bonita, sí que tengo que agradecerte
Dat God je beschermt en zorgt, altijd mijn geluksdagDios la proteja y la cuide, siempre es el día de mi suerte
Als zij naast me staat, heeft Willie Colón zich vergistSi ella está a mi la'o, Willie Colón se equivocó
Mijn meisje danst alleen, mooi en lief, als San Borondón (nee, nee, nee)Mi niña bailando solita, bonita y linda, como San Borondón (no, no, no)
Ik dank God, en dat terwijl ik altijd atheïst was (hey, nu)Le doy gracia' a Diosito, y eso que siempre fui ateo (oye, ahora)
Ik bid een Onze Vader en een Weesgegroet, mami, als ik je zie voor een dansjeTe rezo un Padre Nuestro y un Ave María, mami, si te veo puesta pa' un perreo
Als je op een dag met iemand anders bent, dat gaat niet lang duren, zei een wijzeSi un día estás con otro, eso va a durar poco, me lo dijo un sabio
En ook al ben ik gebroken, de liefde is voor gekken, zei een andere wijzeY aunque yo acabé roto, el amor es pa' loco', me dijo otro sabio
Ik schreef dit nummer om het met jou te dansen op de feesten in de buurtTe escribí esta canción pa' bailarla contigo en las fiestas del barrio
En zodat iedereen het zou horen, lieten we het hele stadion meezingenY pa' que la escuchase, pusimo' a cantar a to'íto el estadio
Ik vroeg God om jouw lippen, zodat je me kusjes zou gevenLe pedí a Dios por tus labio', pa' que me dieras besito'
Dank God voor jouw lichaam dat langzaam op me danstGracias a Dios por tu cuerpo bailándome despacito
Jij bent wat ik altijd wilde, en ook al duurt het evenTú eres lo que siempre quise, y aunque Dios se tarde un poquito
Het is omdat goede dingen altijd komen op hun tijd, op hun tijd (¡Nueva Línea!)Es porque las cosas buena' siempre llegan al golpito, al golpito (¡Nueva Línea!)
Ik maakte je verslaafd aan mijn lippen (ay-ay-ay, ay-ay-ay)Te volví adicto a mis labio' (ay-ay-ay, ay-ay-ay)
Door hoe ik je kusjes geef (ay-ay-ay, ay-ay-ay, kusje')Por cómo te doy besito' (ay-ay-ay, ay-ay-ay, besito')
Jij bent mijn gids op dit donkere padTú ere' mi guía en este oscuro camino
Geef God geen dank, als ons beiden, ons lot verbondNo le des gracia' a Dio', si a nosotros do', nos unió el destino
Ik wil meer, ik wil meer (ik wil een beetje meer)Quiero más, quiero más (quiero un poquito má')
Kom dichterbijPégate un poquito
Ik wil meer, ik wil meer (geef me een beetje meer)Quiero más, quiero más (dame un poquito má')
Kom dichterbijPégate un poquito
En ook al doet het pijn, ik beslisY aunque duelas, yo decido
Dat de pijn hier bij mij blijftQue el dolor se queda aquí conmigo
Jouw manieren, mijn hartslag versneltTus maneras, mis latidos se aceleran
Jongen, je hebt me betoverdNiño, tú me hiciste brujería'
Je laat me grof denkenMe tienes pensando grosería'
En je weet dat ik niet slecht praatY tú sabes que yo no hablo malo
Maar je gaat zien wat ik je zou doenPero vas a ver todo lo que te haría
Feest in de nacht, strandje overdagVerbena en la noche, playita de día
Zodat je vriendin zich ongemakkelijk voeltPara que tu novia se quede escocí'a
Mijn schatje, je leeft maar één keerMi amorcito, solo se vive una vez
Ik vroeg God om jouw lippen, zodat je me kusjes zou gevenLe pedí a Dios por tus labio' pa' que me dieras besito'
Dank God voor jouw lichaam dat langzaam op me danstGracias a Dios por tu cuerpo bailándome despacito
Jij bent wat ik altijd wilde, en ook al duurt het evenTú ere' lo que siempre quise, y aunque Dios se tarde un poquito
Het is omdat goede dingen altijd komen op hun tijd, op hun tijdEs porque las cosas buena' siempre llegan al golpito, al golpito
(Ik wil meer, ik wil meer) Nueva Línea, Nueva Línea(Quiero má', quiero má') Nueva Línea, Nueva Línea
(Ik wil meer, ik wil meer) El Baifo, ja, de jongen, de verwendeling(Quiero má', quiero má') El Baifo, sí, el chiquillo, el caprichoso
(Ik wil meer, ik wil meer) met jouw kat, ik word sentimenteel(Quiero má', quiero má') con tu gata, me pongo meloso
Ik geniet ervan, ik geniet ervanYo me lo guiso, yo me lo gozo
(Ik wil meer, ik wil meer) laat je kat achter, dat is een stuk(Quiero má', quiero má') deja a tu gatito, que ese es un trozo
RrrRrr
OkéVale




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: