Traducción generada automáticamente

ALGO VA A PASAR (part. La Pantera, Lucho RK y Juseph)
Quevedo
Something's Gonna Happen (feat. La Pantera, Lucho RK, and Juseph)
ALGO VA A PASAR (part. La Pantera, Lucho RK y Juseph)
Come backVuelve
Baby, I'm losing my mind, come on, come backMami, que me estoy volviendo loco, dale, vuelve
Baby, I'm losing my mind, come on, come backMami, que me estoy volviendo loco, dale, vuelve
Baby, I'm losing my mind, come on, come backMami, que me estoy volviendo loco, dale, vuelve
Come on, come backDale, vuelve
We love the ladies, but their husbands hate usA nosotro' nos aman las mujere' y nos odian sus marido'
The streets love us, but the enemies hate usA nosotro' nos ama la calle y nos odian lo' enemigo'
I’d hate me too, if I was rolling in cashYo también me odiaría, si en dinero estoy podrido
I’d also hate me, if I was the hottest in the gameTambién me odiaría, si es que soy el más prendido
From here we can’t see them (no, no), from here we can’t see them (nah, nah)Desde aquí no los vemo' (no, no), desde aquí no los vemo' (nah, nah)
Long live the islands and long live the partyQue vivan las isla' y viva el perreo
Long live the girls and long live the hustlersQue vivan las piba' y que viva el maleanteo
If I roll through Las Palmas with the crew, it’s 'cause something's gonna happenSi salgo por Las Palma' con el combo, es porque algo va a pasar
(Something's gonna happen)(Algo va a pasar)
If we step out all decked out (something's gonna happen)Si salimo' endiamanta'o (algo va a pasar)
With the new rides (something's gonna happen)Con los carros nuevo' (algo va a pasar)
And two hundred bikes (something's gonna happen)Y doscientas motora' (algo va a pasar)
Don’t leave them alone today (something's gonna happen)Hoy no las dejen sola' (algo va a pasar)
Hookah, bottles, baby (something's gonna happen)Hookah, botelleo, baby (algo va a pasar)
Today money's raining, baby (something's gonna happen)Hoy llueve dinero, mami (algo va a pasar)
They all fall in love (something's gonna happen)Todita' se enamoran (algo va a pasar)
Don’t leave them alone todayHoy no las dejen sola'
Fuck, the favorites are hereFuck, llegaron los puto', los favorito'
With twenty-something, the whole crew's richCon veintipico, el combo entero es rico
We’re the prototype of the prototypeSomo' el prototipo del prototipo
Good-looking, expensive, bad, and blessedLindos, caros, malos y bendito'
Fuck, we got plenty of everythingFuck, aquí sobran totito'
If there’s a party on the island, we serve ourselvesSi hay fiesta en la isla, nos servimo' solito'
Today I’m gonna eat the world and I’m still hungryHoy me como el mundo y me sobra el apetito
But I’m left wanting more, let the ones who greet with a kiss inPero me quedé con hambre, que entren las que saludan con pico
She’s a nine and her friend’s a tenElla es un nueve y su amiga es un diez
She’s a twenty if she comes with threeElla es un veinte si viene con tres
More jumped on me than I countedSe me subieron encima más de las que conté
She knows, she knows what’s upElla es, ella sabe que
I got a stack on me, baby, something's gonna happenTengo un fajo encima, mami, algo va a pasar
Today I’ll spend it and it’ll be randomHoy lo gasto y se reparte al azar
I’m cruising through the eight, dude, there’s no placeViajo por las ocho, puto, no hay ningún lugar
Where they won’t let me in with your girlDonde con tu gata no me dejen entrar
And we’re both alone, but, baby, the crew showed upY estamo' los dos solito', pero, mami, vino el combo
But I’m a lone wolfPero soy un lobo solitario
Come home, mess up my scheduleVen pa' casa, jódeme el horario
My pretty girl, white, blondeMi niña linda, blanquita, rubia
She’s from the Canary Islands, looks like a gringaElla es canaria, parece gringa
But she’s from LPGC, from the Fair like JeséPero ella es de LPGC, de la Feria como Jesé
I kissed her, she got close, I brushed against herLa besé, se pegó, me rozó y la rocé
I went down and she asked me to touch her soulYo bajé y me pidió que le tocara el alma
And the island knows that if I hit Las PalmasY la isla sabe que, si piso Las Palma'
(Something's gonna happen)(Algo va a pasar)
If we step out all decked out (something's gonna happen)Si salimo' endiamanta'o (algo va a pasar)
With the new rides (something's gonna happen)Con los carros nuevo' (algo va a pasar)
And two hundred bikes (something's gonna happen)Y doscientas motora' (algo va a pasar)
Don’t leave them alone today (something's gonna happen)Hoy no las dejen sola' (algo va a pasar)
Hookah, bottles, baby (something's gonna happen)Hookah, botelleo, baby (algo va a pasar)
Today money's raining, baby (something's gonna happen)Hoy llueve dinero, mami (algo va a pasar)
They all fall in love (something's gonna happen)Todita' se enamoran (algo va a pasar)
Don’t leave them alone todayHoy no las dejen sola'
The Glamoüroso, El Baifo, the rookies, the societyEl Glamoüroso, El Baifo, los rookie, la sociedad
Something's gonna happen if thirty buses show upAlgo va a pasar si ven treinta guagua' llegar
If you’re curious, write and save the chatSi te pica la curiosidad, escribe y archiva el chat
I’m gonna hit you like a tambourine at a churchTe vo'a azotar como pandereta de evangélica
From Glamoür, we’re rich kidsLos del Glamoür, somos ricos jóvene'
Don Julio and Caminante, don’t serve cocktailsDon Julio y Caminante, no se se sirven cóctele'
From Cali to Las Palmas, like a kiloDe Cali a Las Palma', como un kilo
No matter how much I make, you can’t buy stylePor más que facture, no se compra estilo
Don’t leave them aloneNo las dejen sola'
If you see the Canarians in the area (you know)Si ven a los canario' por la zona (tú sabe')
You’re liking the one who doesn’t even notice youTú dando like a la que no te da ni bola
And I’m flying in a private jet, in a robe and slippers, in a robe and slippersY yo dándole en jet privado, en bata y chola, en bata y chola
Haha, what a bitchJaja, qué hija de puta
Let whoever’s scared step aside, oh-oh, uh-oh (step aside)Que se quite quien tenga miedo, oh-oh, uh-oh (que se quite)
Baby, what are you gonna do if I get close? Oh-oh, oh-ohMami, ¿qué vas a hacer si me pego? Oh-oh, oh-oh
Do what you said you’d do in the messageHazme lo que dijiste que haría' por mensaje
'Cause I’m dying to take off your outfitQue estoy loco de quitarte el traje
Your dude’s watching from afarTu pibe está mirando de lejo'
A flying kiss for that character, so he backs offBesito volado pa' ese personaje, pa' que le baje
Baby, why didn’t you tell him you were going out to hunt today? (that you were going out to hunt today)Mami, ¿por qué tú no le avisaste que hoy salía' a cazar? (Que hoy salía' a cazar)
If she’s out in Las Palmas with her crew, it’s 'cause something's gonna happen (’cause something's gonna happen)Ella, si sale por Las Palmas con su combo, es porque algo va a pasar (porque algo va a pasar)
HeyEy
El Baifo with the kids, the spoiled onesEl Baifo con los chiquillo', los caprichoso'
This track, no one can top itEste disco, no hay quien lo supere
In Las Palmas, something's gonna happenPor Las Palmas, va a pasar
Turn down the volume so they don’t cryBájale al volumen pa' que no lloren
AhAh
Who else? Who else? Who else? (Hahaha)¿Quién si no? ¿Quién si no? ¿Quién si no? (Jajajaja)
The Glamoüroso, El BaifoEl Glamoüroso, El Baifo
La Pantera, babyLa Pantera, baby
PrraPrra




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: