Traducción generada automáticamente

Desastre
Quevedo
Disaster
Desastre
Quevedo with the LintonQuevedo con el Linton
Now I only think about you, I don't think about anything elseAhora solo pienso en ti ya no pienso en na' más
(I don't think about anything else anymore)(No ya no pienso en na' más)
I want to take away the fears you carry behind youQuiero quitarte los miedos que cargas detrás
(The fears you carry behind you)(Los miedos que cargas detrás)
Kiss me to see if peace returns and the pieces fit together againBésame a ver si regresa la paz y la' piezas vuelven a encajar
Now I only think about you, I don't think about anything elseAhora solo pienso en ti ya no pienso en na' más
(No, I don't think about anything else)(No, no pienso en na' más)
I want to take away the fears you carry behind youQuiero quitarte los miedos que cargas detrás
(The fears you carry behind you)(Los miedos que cargas detrás)
Kiss me to see if peace returns and the pieces fit together againBésame a ver si regresa la paz y la' piezas vuelven a encajar
Now I only think about you, I don't think about anything elseAhora solo pienso en ti ya no pienso en na' más
You almost gave me what I wantedCasi me das lo que quería
But I couldn't find peace by living with a hangoverPero no encontraba por vivir de resaca pa' encontrar la paz
You have me in front of you and twenty behind youMe tienes delante y a veinte detrás
Always asking me for moreSiempre pidiéndome más
I want to see you so I can take off your clothes and you can take off my costumeQuiero verte pa' quitarte la ropa y que tú a mí me quites el disfraz
Now I only think about you, I don't think about anything elseAhora solo pienso en ti ya no pienso en na' más
(No, I don't think about anything else)(No, no pienso en na' más)
I want to take away the fears you carry behind youQuiero quitarte los miedos que cargas detrás
(What are you carrying behind you)(Que cargas detrás)
Kiss me to see if peace returns and the pieces fit together againBésame a ver si regresa la paz y la' piezas vuelven a encajar
Hey, hey, heyEh, eh, eh
Give me all eternity, you changed my identityDate conmigo toda la eternidad, tú cambiaste mi identidad
I went from being the guy you didn't like to the one who sought you out of necessityPase de ser el chico que no le gustaba' al que te buscaba por necesidad
We did it in the dark, when the city was depressedLo hacíamos en la oscuridad, cuando la ciudad estaba deprimida
Hours talking about my truth, secretly kissing each otherHoras hablando sobre mi verdad, dándonos besos a escondidas
I told you I wanted to have you every dayTe decía que quería tenerte todos los días
Now you don't trust me anymoreAhora tú ya en mi no confías
And I feel like a stray bulletY me siento un' bala perdida
I just want you in my lifeSolo quiero que estés en mi vida
My bed has been empty for a long timeHace tiempo que mi cama estaba vacía
You made me feel things in my chest that only hurt more a long time agoHiciste sentir en mi pecho cosas que hace tiempo que solo dolían má'
Without you my life is a disasterSin ti mi vida es un desastre
Now I feel like going to look for youAhora tengo ganas de ir a buscarte
Killing time drunk in the parkMatando las horas borracho en el parque
Looking up at the sky, looking up at the skyMirando pa'l cielo, mirando pa'l cielo
Without you my life is a disasterSin ti mi vida es un desastre
Now I feel like going to look for youAhora tengo ganas de ir a buscarte
Killing time drunk in the parkMatando las horas borracho en el parque
Looking up at the sky, looking up at the skyMirando pa'l cielo, mirando pa'l cielo
Now I only think about you, I don't think about anything elseAhora solo pienso en ti ya no pienso en na' más
(I don't think about anything else anymore)(No ya no pienso en na' más)
I want to take away the fears you carry behind youQuiero quitarte los miedos que cargas detrás
(The fears you carry behind you)(Los miedos que cargas detrás)
Kiss me to see if peace returns and the pieces fit together againBésame a ver si regresa la paz y la' piezas vuelven a encajar
Now I only think about you, I don't think about anything elseAhora solo pienso en ti ya no pienso en na' más
(I don't think about anything else anymore)(No ya no pienso en na' más)
I want to take away the fears you carry behind youQuiero quitarte los miedos que cargas detrás
(The fears you carry behind you)(Los miedos que cargas detrás)
Kiss me to see if peace returns and the pieces fit together againBésame a ver si regresa la paz y la' piezas vuelven a encajar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: