Traducción generada automáticamente

Estás Con Él (part. Wos LasPalmas)
Quevedo
Tu es avec lui (feat. Wos LasPalmas)
Estás Con Él (part. Wos LasPalmas)
Tu peux pas dire que je te fais craquer quand tu es avec luiNo puedes decir que te encanto cuando luego estás con él
Ne dis pas que tu ne ressens rien si tu baves dès que tu me voisNo digas que no sientes nada si cae tu baba siempre que me ves
J'ai merdé dans le passé, mais je ne suis plus le même qu'hierQue yo la cagué en el pasado, pero yo ya no soy el mismo de ayer
Et je ne te demande pas de comprendre, mais au moins d'essayer de comprendreY no te estoy pidiendo que lo entiendas, pero sí que al menos lo intentes entender
Tu peux pas dire que je te fais craquer quand tu es avec luiNo puedes decir que te encanto cuando luego estás con él
Ne dis pas que tu ne ressens rien si tu baves dès que tu me voisNo digas que no sientes nada si cae tu baba siempre que me ves
J'ai merdé dans le passé, mais je ne suis plus le même qu'hierQue yo la cagué en el pasado, pero yo ya no soy el mismo de ayer
Et je ne te demande pas de comprendre, mais au moins d'essayer de comprendreY no te estoy pidiendo que lo entiendas, pero sí que al menos lo intentes entender
Bébé, je sais que je te fais craquer et désolé d'avoir tant échoué, mon amourBaby, yo sé que te encanto y perdóname por fallar tanto, amor
Mais tu es ma lumièrePero tú eres mi luz
C'est beau de te voir quand je me lève !¡Qué lindo es mirarte cuando me levanto!
Rentrer à la maison et savoir que c'est toiLlegar a casa y saber que estás tú
J'espère continuer à te voir grandirEspero seguir viéndote crecer
S'échapper pour voir le coucher de soleilEscaparnos pa' ver el atardecer
Être ensemble jusqu'à vieillirQue estemos juntos hasta envejecer
Et s'enlacer en voyant notre enfant naîtreY abrazarnos al ver nuestro hijo nacer
Parce que tu es ma reine, et j'espère que tu le mémorises et que tu comprendsPorque tú eres mi reina, y espero que lo memorices y entiendas
Que je suis là quand la mer est calme et quand la tempête arriveQue me tienes aquí cuando el mar esté en calma y cuando llegue la tormenta
Parce que quand tu n'es pas à mes côtés, ton souvenir apparaît au ralentiPorque cuando no estás al la'o, tu recuerdo aparece en cámara lenta
Sois claire, mon amour, rien ni personne ne me tenteTen claro, amor, que a mí nada ni nadie me tienta
Dis à tous ces idiots d'attendre, qu'ils attendent assisDile a to'os esos bobos que esperen, que esperen senta'os
C'était écritEstaba predestina'o
Ça devait arriver, ma fille, et ça s'est passéTenía que pasar, niña, y ha pasa'o
Je ne vis plus si tu n'es pas à mes côtésYa no vivo si no estás al la'o
Et si un jour un autre arrive et que tu me fermes la porteY si un día llega otro y me cierras la puerta
Essaie de la laisser un peu ouverteProcura dejarla algo abierta
Parce que personne ne commande au cœur, mais la vie fait beaucoup de toursPorque nadie manda en el corazón, pero la vida da muchas vueltas
Et si un jour un autre arrive et que tu me fermes la porteY si un día llega otro y me cierras la puerta
Essaie de la laisser un peu ouverteProcura dejarla algo abierta
Parce que personne ne commande au cœur, mais la vie fait beaucoup de toursPorque nadie manda en el corazón, pero la vida da muchas vueltas
Tu peux pas dire que tu m'aimes quand tu es avec moiNo pue'es decir que te encanta cuando luego estás conmigo
Avec lui, tu te gèles et moi je t'offre mes bras pour te réchaufferCon él te mueres de frío y yo te brindo mis brazos de abrigo
Qu'on soit à nouveau ensemble, qu'est-ce qui t'en empêche ?Que volvamos a estar juntos, ¿qué es lo que lo impide?
Si être avec moi est ce que ton corps désireSi estar conmigo es lo que el cuerpo te pide
Avec lui, tu fais une pièce de théâtre quand tu gémisCon él parece' una obra de teatro cuando gimes
Je fais que tu jouisses et lui que ton mascara couleYo hago que te corras y él que se te corra el rímel
Une nuit a suffi pour contredireUna noche bastó para contradecir
L'amitié qu'il fallait reconstruireLa amistad que hubo que reconstruir
Mais entre verres et fumée, deux corps nus sans savoir quoi direPero entre copas y humo, dos cuerpos desnudos sin saber qué decir
À lui, tu dis que tu regrettesA él le dices que te arrepientes
Et à moi que tu veux recommencerY a mí que quieres repetir
Préviens-le à l'avance que quand je le croise, je vais rireAvísale de antemano que cuando me lo encuentre me voy a reír
Faire l'amour avec moi, c'est différent et ne te mens pasHacer el amor conmigo es distinto y no te mientas
Et ne fais pas la modesteY no te me hagas la modesta
Tu as laissé ton string avant de partir à minuit, quelle moderne cette Cendrillon !Te dejaste el tanga antes de irte a las doce, ¡qué moderna esta Cenicienta!
Avec lui, tu te tais et à moi, tu racontes, tu m'envoies des photos quand tu sors en soiréeCon él calla y a mí me lo cuenta, me manda fotos cuando sale de fiesta
Et tu te perds dans ses mots et ce qu'il te promet, mais c'est dans mon lit que tu te trouvesY te pierdes en sus palabras y lo que te promete, pero en mi cama es donde te encuentras
Ce qui compte, ce ne sont pas les faits, ce qui compte, c'est comment on les interprèteLo importante no son los hechos, lo importante es cómo se interpreta
J'adore ces yeux marron et ce regard coquinAmo esos ojos marrones y esa mirada coqueta
Et ne va pas dire par là que tu es de ces petites discrètesY no vayas diciendo por ahí, que eres de esas niñitas discretas
Si avec deux verres, tu me demandes vite de te dévorer entièreSi con dos copas, rápido me pides que te coma completa
Tu peux pas dire que je te fais craquer quand tu es avec luiNo puedes decir que te encanto cuando luego estás con él
Ne dis pas que tu ne ressens rien si tu baves dès que tu me voisNo digas que no sientes nada si cae tu baba siempre que me ves
J'ai merdé dans le passé, mais je ne suis plus le même qu'hierQue yo la cagué en el pasado, pero yo ya no soy el mismo de ayer
Et je ne te demande pas de comprendreY no te estoy pidiendo que lo entiendas
Mais au moins d'essayer de comprendrePero sí que al menos lo intentes entender
Tu peux pas dire que je te fais craquer quand tu es avec luiNo puedes decir que te encanto cuando luego estás con él
Ne dis pas que tu ne ressens rien si tu baves dès que tu me voisNo digas que no sientes nada si cae tu baba siempre que me ves
J'ai merdé dans le passé, mais je ne suis plus le même qu'hierQue yo la cagué en el pasado, pero yo ya no soy el mismo de ayer
Et je ne te demande pas de comprendreY no te estoy pidiendo que lo entiendas
Mais au moins d'essayer de comprendrePero sí que al menos lo intentes entender



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: