
GRAN VÍA (part. Aitana)
Quevedo
GRAN VÍA (feat. Aitana)
GRAN VÍA (part. Aitana)
(Hey, Aitana)(Ey, Aitana)
(Good night, good night, yeah)(Buenas noches, buenas noches, yeh)
(Good night, good night, yeh yeh yeh)(Buenas noches, buenas noches, yeh, yeh, yeh)
Lives in Madrid but doesn't usually go outVive en Madrid, pero no suele salir
That last night was an exceptionQue lo de anoche fue una excepción
We met at a pre-party and it all started thereNos vimos en un pre y todo comenzó ahí
While drinking we talked about nothing and everything at the same timeBebiendo, hablábamos de nada y a la vez de to'
And as soon as we got to the party we kissed, but she asked me to do it secretlyY na' más llegar al party, nos besamos, pero me pidió que to' fuera a escondidas
That her friends shouldn't find outQue no debían enterarse sus amigas
And I don't know why but if they ask babyY yo no sé por qué, pero si preguntan, bebé
I will say that it was not youDiré que no fuiste tú
The one who kissed me with anxietyLa que me besaba con inquietud
Mommy, you got me thristy, but why so much mystery?Mami, me tienes bellaco, pero, ¿por qué tanto misterio?
With the note I don't know how to take all this seriouslyCon la nota, no sé cómo tomarme to' esto en serio
What I know is that it was youLo que yo sé es que sí fuiste tú
The one who was grinding on me with that assLa que me perreaba con ese cu'
The confusion has me going around, my badLa confusión me tiene dándole vueltas, mala mía
And if they are waiting for you at home, why are you sleeping in mine?Y si te esperan en casa, ¿por qué duermes en la mía?
I just want to see you again, so that you can secretly give meYo solo quiero verte otra vez, pa' que en secreto me des
At our hotel on Gran Via, pick me up at three, if you wantEn nuestro hotel en la Gran Vía, recógeme a las tres, si quieres
Don't give your heart to me, hey, because this isn't love, it's just sex, yeahA mí tu corazón no me lo des, ey, porque esto no es amor, es solo sex, yeh
Wild fantasy you and me non-stopTremenda fantasía, tú y yo sin parar
If I don't call you, don't take it personallywSi no te llamo, no lo tomes personal
My bed is still cold, come warm me upMi cama sigue fría, ven a calentarme
Calm down, just trust, no one will find outTranquilo, tú confía, nadie va a enterarse
Save your phone under another nameGuardé con otro nombre tú tel
Nobody can knowNadie puede saber
Nobody can knowNadie puede saber
What we do tonight, nobody can seeLo que esta noche hagamos los dos, nadie lo puede ver
I will say that it was not youDiré que no fuiste tú
The one who kissed me with anxietyLa que me besaba con inquietud
Mommy, you got me thristy, but why so much mystery?Mami, me tienes bellaco, pero, ¿por qué tanto misterio?
With the note I don't know how to take all this seriouslyCon la nota, no sé cómo tomarme to' esto en serio
I know it was youYo sé que sí fuiste tú
The one who drove you crazy with my assEl que te volvía loco con mi cu'
In the car, we go around in Gran VíaEn el coche, vamos dándole vueltas a la Gran Vía
You don't sleep at your house, you sleep at mineTú no duermes en tu casa, tú duermes en la mía
This cat is a gyal bichigyal like bad bo'Esa gata es una gyal, bichigyal, como Bad Bo
Ask for whatever you want, I'll take care of itPide lo que quieras, yo me encargo
Nails done, mommy and long hairUñas hechas, mami, y el pelito largo
I'm waiting for you to tell me to do somethingEstoy esperando que me digas de hacer algo
To fall wherever you are, yeahPa' caerle a dónde estés, yeh
I'm happy to give you once a monthQue yo me conformo con darte una vez al mes
That night won't leave, yeah, my mindEsa noche no se va de, yeh, mi mente
So why wouldn't I repeat it again?Entonces, ¿por qué no repetiría otra vez?
I don't know what your fantasy is, but I do know what mine isYo no sé cuál es tu fantasía, pero sí cuál es la mía
And there is no place, date or time but there is your babyY no hay sitio, fecha ni hora, pero estás tú, bebé
I know he didn't know me and that the last thing he wantedSé que no me conocía y que lo menos que quería
Was to fall in love, but it's too late babyEra enamorarme, pero es que ya es tarde, bebé
Sorry baby, but I don't believe in love, noSorry, bebé, pero no creo en amores, no
Tell me if you want to have a good timeDime si quieres pasarla bien
But don't put the heart into it, let's put the skinPero no le pongas corazón, pongámosle la piel
I will say that it was not youDiré que no fuiste tú
The one who kissed me with anxietyEl que me besaba con inquietud
I have you in trouble, but why so much mystery?Te tengo bellaco, ¿pero por qué tanto misterio?
Baby, lower the note, don't take all this seriouslyBebé, baja la nota, no lo tomes tan en serio
I'll say that it was youDiré que sí fuiste tú
The one who was grinding on me with that assLa que me perreaba con ese cu'
The confusion has me going around, my badLa confusión me tiene dándole vueltas, mala mía
And if they are waiting for you at home, why are you sleeping in mine?Y si te esperan en casa, ¿por qué duermes en la mía?
(You don't sleep at your house, you sleep at mine)(Tú no duermes en tu casa, tú duermes en la mía)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: