Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.721

GRIS (part. ROSO)

Quevedo

LetraSignificado

GRIS (part. ROSO)

GRIS (part. ROSO)

Tes yeux marron sous le ciel grisTus ojos marrones bajo el cielo gris
Et mes jambes flanchent en marchantY mis piernas fallan en el caminar
Maintenant, c'est seulement avec la mer que je parle de toiAhora solo con el mar es que hablo de ti
Que plus je m'approche, plus tu es loinQue mientras más me acerco más lejos estás
Et maintenant que tout va mieux enfinY ahora que todo va mejor por fin
Le sombre me demande une autre chanceLo oscuro me pide otra oportunidad
Et moi, habitué à dire ouiY yo acostumbrado a decir que sí
Et à porter ma douleur et celle des autresY a cargar con mi dolor y el de los demás

Tu m'as privé de sommeil comme une momieMe tienes sin dormir como momia
Tu as toujours été sérieuse et tu m'as pris pour une blagueSiempre fuiste seria y me tomaste de coña
Reviens avec moi, ne le fais pas dans ma mémoireVuelve conmigo, no lo hagas en mi memoria
Car mon oreiller est fatiguéQue mi almohada está cansada
De te raconter tes histoiresDe que le cuentes tus historias
Je m'habille en deuil, pour nos tempsVisto de luto, por nuestros tiempos
Quand on faisait tout ensembleCuando solíamos hacerlo todo junto'
Si je te dis que tu ne me manques pas, je mensSi te digo que no te echo de menos te miento
Et je marche dans ta rue mais sans butY camino por tu calle pero sin ningún rumbo
Je disais que ce qu'on avait était parfaitSolía decir que lo nuestro era perfecto
Maintenant je dis juste que c'était à nous, et c'est toutAhora solo digo que era nuestro y punto
Et je vois comment c'était juste passagerY veo cómo esto era solo pasajero
Et moi, passager du train de tes souvenirs, quelle injusticeY yo pasajero del tren de tus recuerdos, qué injusto
Et tu es partie sans me dire que tu étais celle qui me combleY te fuiste sin decirte que eras la que me llena'
Que ta vie avec lui est peut-être plus agréableQue tu vida con él puede que sea más amena
J'étais si mal mais tu étais si belleYo estaba tan mal pero es que tú estabas tan buena
Tout ça à traîner le passé avec une chaîneTodo por arrastrar el pasado con una cadena
Accomplissant ma peine, choisie par le hasardCumpliendo mi condena, elegida por el azar
Maintenant je te rappelle en train de boire du rhum au bazarAhora solo te recuerdo bebiendo ron en el bazar
Les démons du passé sont sortis chasser aujourd'huiLos demonios del pasado hoy salieron a cazar
Et peu importe à quel point je cours, ils vont toujours m'atteindreY por más lejos que corra siempre me van a alcanzar

Tes yeux marron sous le ciel grisTus ojos marrones bajo el cielo gris
Et mes jambes flanchent en marchantY mis piernas fallan en el caminar
Maintenant, c'est seulement avec la mer que je parle de toiAhora solo con el mar es que hablo de ti
Que plus je m'approche, plus tu es loinQue mientras más me acerco más lejos estás
Et maintenant que tout va mieux enfinY ahora que todo va mejor por fin
Le sombre me demande une autre chanceLo oscuro me pide otra oportunidad
Et moi, habitué à dire ouiY yo acostumbrado a decir que sí
Et à porter ma douleur et celle des autresY a cargar con mi dolor y el de los demás

Si tu t'approches, tu me brûles, si tu t'éloignes, je gèleSi te acercas me quemas, si te alejas me congelo
Tes mains sont le soleil quand mon moi devient de la glaceTus manos son el sol cuando mi yo se hace de hielo
Je suis un naufragé perdu qui a été marin un jourSoy náufrago perdido que un día fue marinero
Dans la mer, il y a beaucoup de poissonsEn el mar hay muchos peces
Mais je m'accroche toujours à ton hameçonPero yo siempre muerdo tu anzuelo
Je t'ai promis une étoile et je suis resté sur la luneTe prometí una estrella y me quedé en la luna
Mes batteries sont à plat à force de recharger les autresSe me acabaron las pilas recargando a los demás
Maintenant je ne vois pas la lumière et mon ciel est toujours nuageuxAhora no veo la luz y mi cielo siempre se nubla
Et ton souvenir est le plus fort dans mon esprit de cristalY tu recuerdo es el más fuerte en mi mente de cristal
Et si je pouvais, revenir en arrière dans le tempsY si pudiera, retroceder en el tiempo
Je changerais des choses mais pas une minute avec toiCambiaría cosas pero ni un minuto contigo
Car je vis vite et la douleur, je la traite lentementQue vivo rápido y el dolor lo proceso lento
Mais aujourd'hui, c'est la douleur qui me fait sentir vivantPero hoy es el dolor el que hace que me sienta vivo

Qui me fait sentir vivantQue hace que me sienta vivo
Qui me fait sentir vivantQue hace que me sienta vivo
Qui me fait sentirQue hace que me sienta
Qui me fait sentirQue hace que me sienta
Qui me fait sentir vivantQue hace que me sienta vivo
Qui me fait sentir vivantQue hace que me sienta vivo
Qui me fait sentir vivantQue hace que me sienta vivo
Qui me fait sentirQue hace que me sienta

Tes yeux marron sous le ciel grisTus ojos marrones bajo el cielo gris
Et mes jambes flanchent en marchantY mis piernas fallan en el caminar
Maintenant, c'est seulement avec la mer que je parle de toiAhora solo con el mar es que hablo de ti
Que plus je m'approche, plus tu es loinQue mientras más me acerco más lejos estás
Et maintenant que tout va mieux enfinY ahora que todo va mejor por fin
Le sombre me demande une autre chanceLo oscuro me pide otra oportunidad
Et moi, habitué à dire ouiY yo acostumbrado a decir que sí
Et à porter ma douleur et celle des autresY a cargar con mi dolor y el de los demás


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quevedo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección