Traducción generada automáticamente

IGUALES
Quevedo
EQUALS
IGUALES
And I wasn't going to leave, I promise, nor did I want toY yo no iba a salir, lo prometo, ni quería
I was almost forced, so it's not my faultCasi que me obligaron, así que la culpa no es mía
It could have been someone else, but there was only you that dayPudo haber sido otra, pero solo estabas tú ese día
And I didn't think you'd be excitedY no pensé que te ilusionaría'
But, ma, sorry, pardonPero, ma, sorry, perdón
I'm a dog, I'm always huntingSoy un perro, siempre ando de cacería
And the only thing I remember is that I called you 'Lucia or Maria'Y de lo único que me acuerdo es que te llamaba' Lucía o María
Well, I don't know, I didn't knowBueno, ni lo sé, ni lo sabía
Your friend was right when she saidTenía razón tu amiga cuando decía
Baby, no, hey, no, hey, that's going to go wrongBaby, no, ey, no, ey, eso va a salir mal
So, mommy, no, hey, no, hey, you shouldn't trust meAsí que, mami, no, ey, no, ey, en mí no debe' confiar
All men are equalTo' los hombres somo' iguale'
We just want to build a McLarenSolo queremo' montar un McLaren
Money, women and absDinero, mujere' y abdominale'
I know it hurts you, but baby, it's the truthSé que te duele, pero, baby, es la verdad
I promised mom a grandson, sorry, momA mami le prometí un nieto, sorry, mamá
I don't trust them, I don't fuck, they just suck me offNo me fío, yo no chingo, solo me lo maman
I like the ones from the fair and also the ones from TamaMe gustan las de la feria y también las de Tama
And those from Añaza, I'll take them to AbamaY las de Añaza, me las llevo pa'l Abama
Mommy, I'm moving to Paris, I've already given it my all on the islandMami, estoy que me mudo a París, en la isla ya le di a to'
I don't want to know your history, I already know that my friend gave it to youYo no quiero saber tu historial, yo ya sé que mi amigo te lo dio
And I don't mind sharing, if you want, we'll give it to you between the two of usY a mí no me importa compartir, si quiere', te lo damo' entre los do'
Mommy, I know you're religious, throw it away with God's forgivenessMami, sé que tú ere' religiosa, bótalo con el perdón de Dio'
Mommy, I don't know how to talk about anything else, baby, that's not my roleMami, yo no sé hablar de otra cosa, baby, ese no es mi rol
Sorry, I'm just capricious, baby, I'm a bluffSorry, es que soy una caprichosa, baby, soy un farol
Addicted to where the sun doesn't shine, I have self-control to screw youAdicto a dónde no te da el Sol, pa' chingarno' tengo autocontrol
That's why when I sleep with someone else, the next day I take you to the mallPor eso, cuando duermo con otra, al día siguiente te saco pa'l mall
But I hate being so troublesomePero es que odio ser tan problemático
But stay calm, no one will find out about this, don't panicPero quédate tranquila, de eso nadie se entera, que no cunda el pánico
That can be fixed quickly, tomorrow buy him a penthouseQue eso se arregla rápido, mañana cómprale un ático
I don't even know what I'm saying, I don't even understand myself, ma, don't pay attention to meNo sé ni qué estoy diciendo, es que ni yo me entiendo, ma, no me hagas caso
I'm just a basic fucking straight guySolo soy un puto hetero básico
Baby, no, hey, no, hey, that's going to go wrongBaby, no, ey, no, ey, eso va a salir mal
So, mommy, no, hey, no, hey, you shouldn't trust meAsí que, mami, no, ey, no, ey, en mí no debe' confiar
All men are equalTo' los hombres somo' iguale'
We just want to build a McLarenSolo queremo' montar un McLaren
Money, women and absDinero, mujere' y abdominale'
I know it hurts you, but baby, it's the truthSé que te duele, pero, baby, es la verdad
(Don't blame yourself, daddy, you're like that too)(No te culpe', papi, también ere' así)
(Don't blame yourself, daddy, you're like that too)(No te culpe', papi, también ere' así)
All men are equalTo' los hombres somo' iguale'
(Don't blame yourself, daddy, you're like that too)(No te culpe', papi, también ere' así)
(Don't blame yourself, daddy, you're like that too)(No te culpe', papi, también ere' así)
All men are equalTo' los hombres somo' iguale'
We just want to build a McLarenSolo queremo' montar un McLaren
Money, women and absDinero, mujere' y abdominale'
(Don't blame yourself, daddy, you're like that too)(No te culpe', papi, también ere' así)
(Don't blame yourself, daddy, you're like that too)(No te culpe', papi, también ere' así)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: