Traducción generada automáticamente

Mi Nena (remix) (part. Maikel Delacalle)
Quevedo
My Girl (remix) (feat. Maikel Delacalle)
Mi Nena (remix) (part. Maikel Delacalle)
I told you onceTe lo dije una vez
I'll repeat it: You're my girl, ah, ahTe lo repito: Eres mi nena, ah, ah
I want to do it againQuiero volverlo a hacer
Girl, there's no one like youNena, es que como tú no hay ninguna
And you shine at night like the moon, heyY brillas en la noche como lo hace la luna, ey
You drive me crazy, turn me into an animal, yeahMe pones demasiado mal, me vuelves un animal, yeah
(This is the remix)(This is the remix)
Hey, girl, what do you want to do?Hey, girl, ¿qué quieres hacer?
Take off your clothes while I sing to you and we reach pleasureQuítate la ropa mientras yo te canto y llegamos al placer
What do you want to do? You know I'm yours¿Qué quieres hacer? Sabes que soy tuyo
Ma, you tell me and I'll come pick you up, I'll come pick you upMa, tú me dice' y te paso a recoger, te paso a recoger
You're my shorty, I'll steal you anywhereTú eres mi shorty, te robo donde sea
I saw you with a guy and you left with me even though he put up a fightTe vi con un tipo y te fuiste conmigo aunque el tipo te puso pelea
I know you'll go with me, he doesn't raise the bar for youSé que te vas conmigo, con él no te sube la nota
He doesn't know how to wet your mouthNo sabe humedecer tu boca
He asks if I have anotherMe pregunta si tengo otra
Mami, that doesn't matterMami, eso no importa
Baby, I like it more when you wear a short skirtBebé, me gusta' más cuando te ves en faldita corta
It's obvious you're from the coastSe nota que eres de la costa
She saw me dressed in Lacoste and winked at me on purposeMe vio vestido de Lacoste y me guiñó el ojo pero aposta
That little butt doesn't have a cost, always wanted to be with a rockstarEse culito no tiene coste, siempre quiso estar con un rockstar
It's obvious you're from here, not Seville or MadridSe nota que eres de aquí, ni Sevilla ni Madrid
Baby, I met you in Añaza and right there we did it, mmmBebé, te conocí en Añaza y ahí mismo te lo me, mmm
Normal, and even though everything went wrong afterwardsNormal, y aunque después to' salió mal
You miss when I gave it to you while the original played, yeahExtrañas cuando te lo daba mientras sonaba la original, yeah
Girl, there's no one like youNena, es que como tú no hay ninguna
You shine at night like the moonBrillas en la noche como lo hace la luna
You drive me crazy, turn me into an animalMe pones demasiado mal, me vuelves un animal
If your body is forbidden, I'm a criminalSi tu cuerpo es prohibido, soy un criminal
Girl, there's no one like youNena, es que como tú no hay ninguna
You shine at night like the moonBrillas en la noche como lo hace la luna
You drive me crazy, turn me into an animalMe pones demasiado mal, me vuelves un animal
If your body is forbidden, I'm a criminalSi tu cuerpo es prohibido, soy un criminal
She likes street guys, the tough ones, the bosses, the gangstersA ella le gustan los tipos de calle, los tiger', los capo', los gangster'
I took her to Tenerife, told her: Baby, it's not like beforeMe la llevé a Tenerife, le dije: Mamita, ya no es como antes
Years have passed since the first time, but now we're aheadPasaron años desde la primera, pero ahora vamos por delante
She wants two lovers, Quevedo and MaikelElla quiere dos amantes, que sean Quevedo y Maikel
She asks me for affection, no one does what I do for herYo, me pide que le dé cariño, que nadie le hace lo que le hago yo
She asks me to sing slow, she moves slowly and I forget everythingMe pide que le cante lento, ella baja lento y se me olvida to'
We started around 7 and with so much fun, it became 2Empezamos como a las 7 y con tanto juego se hicieron las 2
She was cold as ice and I'm the fire that melted her, ohElla era fría como el hielo y yo soy el fuego que la derritió, oh
I don't know how to tell youEs que no sé cómo decírtelo
I want you to be my girlYo quiero que seas mi nena
Please, don't say no, mmmPor favor, no me digas que no, mmm
I'll give you my heartTe regalaré mi corazón
The baby is on fireLa bebecita está a lo fuego
Took her to San Isidro and now she has the whole block in loveQue la llevé a San Isidro y ahora tiene enamorado a todo el bloque
She has a tattoo on her cleavageTiene un tatuaje en el escote
It's clear on her face she likes the bad boysSe le ve en la cara que le gustan los malotes
Your ass is so good, it drives me crazy, I swearSo good tu culo, me tiene loco, lo juro
Let's go to Las Palmas this weekend, let's plan the futureVamos a Las Palmas el finde, planeemos el futuro
Girl, there's no one like youNena, es que como tú no hay ninguna
You shine at night like the moonBrillas en la noche como lo hace la luna
You drive me crazy, turn me into an animalMe pones demasiado mal, me vuelves un animal
If your body is forbidden, I'm a criminalSi tu cuerpo es prohibido, soy un criminal
Haha, did you hear, baby?Jaja, ¿oíste, mami?
You already know who they are, ohTú ya sabes quiénes son, oh
Quevedo and Dela, Quevedo and Dela, mmmQuevedo y Dela, Quevedo y Dela, mmm
DelacalleDelacalle
Indica, QuevedoIndica, Quevedo
Ah-ahAh-ah
My girlMi nena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: