Traducción generada automáticamente

Caleuche, Parte I
Quilapayún
Caleuche, Teil I
Caleuche, Parte I
Nacht des Mondes,Noche de Luna,
weißer Reichtum,blanca fortuna,
Segel, Meer und Himmel, das Boot.vela, mar y cielo, la barca.
Nacht des Mondes.Noche de luna.
Flieg und segle,Vuela y navega,
verzaubere und blende,embruja y ciega,
beruhige die Sorgen, das Boot.calma desconsuelos, la barca.
Der ganze Reichtum der KüsteToda la riqueza litoral
geht, verteilt und lässt Geschenke.va, reparte y deja prendas.
Nacht des Mondes,Noche de Luna,
weißer Reichtum,blanca fortuna,
Segel, Meer und Himmel, das Boot.vela, mar y cielo, la barca.
Ohne abzulegen entfernt es sich, pflanzlich.Sin partir se aleja, vegetal
Ohne zurückzukehren kommt es zurück, steinig.Sin volver regresa, piedra.
Nacht des Mondes,Noche de Luna,
erscheint das Schiff.surge la embarcación.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quilapayún y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: