Traducción generada automáticamente

El Pueblo
Quilapayún
Le Peuple
El Pueblo
Le peuple n'a besoin queAl pueblo sólo le falta
de terre pour travailler.la tierra pa' trabajar.
Le peuple est en train de semerEl pueblo la está sembrando
et il doit récolter.y él tiene que cosechar.
Car le peuple manque de forces :Que al pueblo le faltan fuerzas:
ce qui lui manque, c'est le pain,lo que le falta es el pan,
il aura la terre et le vintendrá la tierra y el vino
et tous pourront chanter.y todos podrán cantar.
Peuple par peuple, je t'ai vu,Pueblo por pueblo, te he visto,
terre, je te veux, charbon.tierra te quiero, carbón.
Ouvrez les portes du tempsAbran las puertas del tiempo
car le peuple avance sans peur.que el pueblo va sin temor.
Ça fait longtemps que j'attendsMucho tiempo hace que espero
de voir ma terre fleurirver mi tierra florecer
que ton hiver se termineque se termine tu invierno
ton été va naître.tu verano va a nacer.
Allons main dans la main ensembleVamos de la mano juntos
donnez une main au chanteurdenle una mano al cantor
car la guitare ne sonne plusya la guitarra no suena
la main s'est endormie.la mano se le durmió.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quilapayún y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: