Traducción generada automáticamente

Relato
Quilapayún
Récit
Relato
Si vous contemplez la pampa et ses recoinsSi contemplan la pampa y sus rincones
vous verrez les sécheresses du silence,verán las sequedades del silencio,
le sol sans miracle et des bureaux vides,el suelo sin milagro y Oficinas vacías,
comme le dernier désert.como el último desierto.
Et si vous observez la pampa et l'imaginezY si observan la pampa y la imaginan
à l'époque de l'Industrie du Salitreen tiempos de la Industria del Salitre
vous verrez la femme et le foyer éteint,verán a la mujer y al fogón mustio,
l'ouvrier sans visage, l'enfant triste.al obrero sin cara, al niño triste.
Vous verrez aussi la cabane mourante,También verán la choza mortecina,
la bougie qui éclairait son manque,la vela que alumbraba su carencia,
quelques tôles pour mursalgunas calaminas por paredes
et pour lit, des sacs et de la terre.y por lecho, los sacos y la tierra.
Vous verrez aussi des châtiments humiliants,También verán castigos humillantes,
un piège où l'ouvrier était fixéun cepo en que fijaban al obrero
pendant des jours et des jours au soleil ;por días y por días contra el sol;
peu importe s'il finissait par mourir.no importa si al final se iba muriendo.
La faute de l'ouvrier, souvent,La culpa del obrero, muchas veces,
était la douleur hautaine qu'il montrait.era el dolor altivo que mostraba.
Rébellion impuissante, quelle insolence !Rebelión impotente, ¡una insolencia!
La loi du patron riche est une loi sacrée.La ley del patrón rico es ley sagrada.
Vous verrez aussi le paiement qu'ils recevaient.También verán el pago que les daban.
De l'argent, ils n'en voyaient pas, juste des jetons ;Dinero no veían, sólo fichas;
un pour chaque jour travaillé,una por cada día trabajado,
et celui-ci était échangé contre de la nourriture.y aquélla era cambiada por comida.
Attention à acheter ailleurs !¡Cuidado con comprar en otras partes!
En aucun cas, c'était possibleDe ninguna manera se podía
même si les choses étaient moins chères.aunque las cosas fuesen más baratas.
C'était interdit par le Bureau.Lo había prohibido la Oficina.
Le pouvoir d'achat de ce jetonEl poder comprador de aquella ficha
avait diminué avec le tempshabía ido bajando con el tiempo
mais le même salaire continuaient à payer.pero el mismo jornal seguían pagando.
Pas question d'augmentation, même pour rien au monde.Ni por nada del mundo un aumento.
Si vous contemplez la pampa et ses recoinsSi contemplan la pampa y sus rincones
vous verrez les sécheresses du silence.verán las sequedades del silencio.
Et si vous observez la pampa comme elle étaitY si observan la pampa cómo fuera
vous sentirez, dévastés, les lamentations.sentirán, destrozados, los lamentos.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quilapayún y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: