Traducción generada automáticamente
Luis Estofador
Quingues
Luis der Polsterer
Luis Estofador
Der Luis war PolstererO luis era estofador
Er war immer am Hämmern, Nägel in die SofasEstava sempre a martelar taxas, pregos nos sofás
Er war ein Crack, ohne müde zu werdenEra um craque sem se cansar
Hämmerte Nacht und TagMartelava noite e dia
Und so war er glücklichE assim ele era feliz
Eines Tages rutschte der Hammer abUm dia o martelo soltou-se
Und schlug ihm auf die NaseE foi esmurrar-lhe o nariz
Drei Monate war er krankgeschriebenTrês meses esteve de baixa
Und der Hammer ruhteE o martelo repousou
Und selbst nach dieser Zeit wurde die Nase nicht besserE mesmo depois desse tempo o nariz não melhorou
Er fragte seine Nachbarin, ob sie nicht hämmern wolltePerguntou à sua vizinha se não queria martelar
Sie war so gerührt, dass sie sofort anfing zu arbeitenEla ficou tão comovida, começou logo a trabalhar
Oh Luis, oh LuisÓ Luis, ó Luis
Du hast dir die Nase verletztDeste cabo do nariz
Oh Luis, oh LuischenÓ Luis, ó Luizinho
Du bist sehr geschickt, oh Luis, oh LuisTu és muito jeitozinho ó Luis, ó Luis
Du hast dir die Nase verletztDeste cabo do nariz
Oh Luis, oh Luischen, du hast dir die Schnauze verletztÓ Luis, ó Luizinho deste cabo do focinho
Mit der Nachbarin am Hammer waren die Tage immer voller Hämmer auf dem SofaCom a vizinha no martelo eram dias sempre a abrir marteladas no sofá
Und der Stoff wurde poliertE o tecido a polir
Der Luis verlängerte die KrankschreibungO Luis renovou a baixa
Und die Nachbarin ConceiçãoE a vizinha conceição
Wenn sie Schwierigkeiten hatte, gab er ihr NachhilfeQuando tinha dificuldades ele dava-lhe formação
Der Wecker klingelte, er stand plötzlich aufO despertador tocou levantou-se de repente
Stieß mit dem Kopf gegen einen Schrank, verletzte sich die Nase und einen ZahnDeu com os cornos num armário parju um nariz e um dente
Am Ende war es alles ein TraumAfinal foi tudo um sonho
Weder Hammer noch Nachbarin, sie war kein PolstererNem martelo nem vizinha ela não era estofador
Sie war Bankangestellte im Bett.Era bancário em caminha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quingues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: