Traducción generada automáticamente

La Luna Debajo Del Brazo
Quique González
The Moon Under the Arm
La Luna Debajo Del Brazo
When are you coming back around here?Cuando vas a venir otra vez por aquí?
When the sunset turns your hair goldenCuando gire el poniente en tu pelo
You had to do what needed to be doneTú tenías que hacer lo que había que hacer
But the world was never a handkerchiefPero el mundo nunca era un pañuelo
I watched over you during the longest journeyTe vigilé las horas del viaje más largo
As if you were going to take the moon under your armComo si fueras a llevarte la luna debajo del brazo
Driving towards Santa María's portConduciendo hacia el puerto de Santa María
With your legs burning on the dashboardCon tus piernas ardiendo en el salpicadero
Now it's easy to tell me you didn't knowAhora es fácil decirme que no lo sabías
But you were playing alongPero tú me seguías el juego
I watched over you during the longest journeyTe vigilé las horas del viaje más largo
As if you were going to take the moon under your armComo si fueras a llevarte la luna debajo del brazo
We had it so close that we never saw itLo tuvimos tan cerca que nunca lo vimos
We lost it so easily that it was worth itLo perdimos tan fácil que valió la pena
And now I want to call you on the phoneY ahora quiero llamarte por teléfono
And tell you that even though I didn't realize it at that momentY decirte que aunque no me diera cuenta en aquel momento
That was important to meAquello fue importante para mí
When are you coming back around here?Cuando vas a venir otra vez aquí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quique González y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: