Traducción generada automáticamente

pranto
Quinta Góspel
Llanto
pranto
No hay razón para llanto,Não há motivo para pranto,
Cristo ya resucitó.Cristo já ressuscitou.
Se ha convertido en nueva esperanza,Fez-se nova esperança,
Triunfó sobre la muerte.Sobre a morte triunfou.
Pues, si creemos que Jesús murióPois, se cremos que Jesus morreu
Y también resucitó,E que também ressuscitou,
Así Dios traerá resucitadosAssim Deus trará, ressurretos,
A los que duermen en el Señor.Os que dormem no Senhor.
No hay razón para llanto,Não há motivo para pranto,
Cristo ya resucitó.Cristo já ressuscitou.
Se ha convertido en nueva esperanza,Fez-se nova esperança,
Triunfó sobre la muerte.Sobre a morte triunfou.
Pues, si creemos que Jesús murióPois, se cremos que Jesus morreu
Y también resucitó,E que também ressuscitou,
Así Dios hará que los vivosAssim Deus fará com que os vivos
Lo encuentren, allá en el cielo.O encontrem, lá no céu.
No hay razón para llanto,Não há motivo para pranto,
Cristo ya resucitó.Cristo já ressuscitou.
Consolaos recordando,Consolai-vos relembrando.
¡Cristo ya resucitó!Cristo já ressuscitou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quinta Góspel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: