Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ring Ring Ring!
Quruli
¡Ring Ring Ring!
Ring Ring Ring!
Siempre que no me importa
いつもなら気にしない
Itsumo nara ki ni shinai
Estoy aburrido sin remedio
ボクは退屈でしょうがない
Boku wa taikutsu deshou ga nai
El viento entre los edificios
ビルの隙間風
BIRU no sukima kaze
Mañana también lloverá, ring ring ring
明日も雨降りリンリンリン
Ashita mo amefuri RINRINRIN
Montando mi bicicleta, corriendo y empapándome
チャリキ乗って走ってズブ濡れになって
CHARIKI notte hashitte zubu nure ni natte
Diciendo chapoteando el sonido del río
ビショビショ言うよ川の音
Bisho bisho iu yo kawa no oto
Estaba solo y no podía evitarlo
さみしかったってしょうがないけど
Samishigatta tte shou ga nai kedo
Interactuando con los peces, un buen hombre
魚と相づちいい男
Sakana to aiduchi ii otoko
No hay nada que hacer
なんにもないな使い道
Nanni mo nai na tsukaimichi
Mañana también lloverá, ring ring ring
明日も雨降りリンリンリン
Ashita mo amefuri RINRINRIN
El champú hace espuma, ring ring ring
シャンプーあわだつリンリンリン
SHANPUU awadatsu RINRINRIN
Me voy de viaje en secreto
ボクは内緒で旅立つ
Boku wa naisho de tabidatsu
Ah
ああ
Aa
Ring ring ring, ring ring
リンリンリン リーン リンリン
RINRINRIN RI~N RINRIN
Algún día también me iré de aquí
いつかはボクもここを去る
Itsuka wa boku mo koko wo saru
Ring ring ring, ring ring
リンリンリン リーン リンリン
RINRINRIN RI~N RINRIN
Es la respuesta a este sentimiento de soledad
さみしい気持ちの答えだよ
Samishii kimochi no kotae da yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quruli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: