Traducción generada automáticamente

Trapped in The Closet Ch. 7
R. Kelly
Atrapado en el Armario Cap. 7
Trapped in The Closet Ch. 7
Hay un silencio total, sangre por todas partesThere's total silence, blood everywhere
Y confusión en sus rostros mientras siguen mirando fijamenteAnd confusion on their faces as they continue to stare
Entonces Gwen comienza a temblar y llorar gritando '¿Qué hiciste?'Then gwen starts shakin' and cryin' screamin' "what did you do?"
Y luego el policía me mira y grita '¡Ves, te lo advertí!'And then the policeman looks at me and screams "see, now i warned you."
Luego comienza a caminar de un lado a otro gritando '¡Dios, ¿qué hemos hecho aquí?!'Then he starts pacing the floor screamin' "god, what have we done here?!"
Y ella se apresura hacia la puerta, con sangre en las manos gritando 'ahí va toda tu carrera.'And she rushed to to door, blood on her hands screamin' "there goes your whole career."
Mientras tanto, estoy enloqueciendo diciendo 'tenemos que hacer algo y hacerlo rápido.'Meanwhile, i'm freakin' out sayin' "we gotta do somethin' and gotta do somethin' quick."
Entonces él toma el arma y dice 'tengo una esposa en casa, no puedo tener problemas por esto.'Then he picks up the gun and says "i have a wife at home, i can't have no cause of this."
Ella dice 'James, no puedo creer que hayas dicho eso.She says "james, i can't believe you just said what you said.
Porque eso no es lo que dijiste cuando tu trasero estaba en mi cama.'Cause that's not what you said when your ass was in my bed."
Entonces dije 'nos casaremos después, pero ahora tenemos que usar la cabeza. En primer lugar, ¿alguien comprobó si el hombre estaba vivo o muerto?'Then i said "gettin' married later, but right now we gotta use our heads. first of all, did anybody check if the man was alive or dead."
Entonces él la mira, ella me mira, yo los miro a ellos y ellos lo miran a él.Then he looks at her, she looks at me, i look at them and we look at him.
Mientras tanto, Gwen está a punto de tener un colapso nervioso con la forma en que tiembla y lloraMeanwhile, gwen's about to have a nervous breakdown the way she's shakin' and cryin'
Y luego grita 'malditos! ¡Han matado a mi hermano!'And then she screams "you bastards! you've killed my brother."
Y luego dije 'Gwen, espera un minuto, yo no...'And then i said "gwen, wait a minute, i didnt..."
Ella dice 'no, mataste a mi hermano.'She says "no, you killed my brother."
Ella dijo 'acaba de salir de la cárcel. ha pasado por mucho. estaba hablando de cambiar su vida y todo y regresar a casa para que lo maten'She said "he just got out of prison. he's been through a lot. he was talking about changin' his life and everything and to come home and get shot
Entonces dije 'nena, no fue mi culpa. este hombre me apuntaba con un arma.Then i said "baby, it wasn't my fault. this man had a gun on me.
Y además, ¿cómo iba a saber que estabas metida con este policía corrupto?'And besides, how was i to know that you was getting down with this crooked ass police."
Y él dice 'espera un minuto...' yo digo 'no, tú espera un minuto!'And he says "wait a minute..." i say "no, you wait a minute!"
Y luego digo 'hombre, esta es mi esposa. teníamos una vida hasta que te metiste en ella.'And then i say "man, this is my wife. we had a life until you butted up in it."
Ella gritó 'Sylvester, espera. aunque él estaba en nuestra casa, no olvidemos que estabas por ahí metiéndote en la casa de otro hombre.'She cried out "sylvester, now hold on. even though he was in our home, let's not forget the fact that you was out there creepin' in another man's home."
*tos tos* *tos tos**cough cough* *cough cough*
Twan comienza a toser. *tos tos*Twan starts coughin'. *cough cough*
Ella dice '¡Twan! ¡oh dios mío! ¿hermanito, estás bien?'She says "twan! oh my god! baby brother, are you okay ?"
Él la mira y dice 'no voy a morir, al menos no hoy.'He looks up at her and says "i'm not gonna die, at least not today."
Y luego pregunta qué pasó y dice '¿por qué me dispararon?And then he asks what happened and says "why did i get shot?
Sylvester, ¿qué hace este policía aquí?'Sylvester what is this policeman doin' here ?"
Y yo digo 'adelante, cuéntale policía.'And i said "go on, tell him cop."
Él dice 'hijo, tenemos que llevarte a un hospital y revisar esa herida.'He says "son, we gotta get you to a hospital and take a look at that wound."
Twan dice 'no, estoy bien. es solo mi hombro. solo necesito un baño.'Twan says "no, i'm okay. it's just my shoulder. all i need is a bathroom."
Ahora han pasado cinco minutos y le están contando a Twan todo lo que sucedióNow five minutes has gone by and they tellin' twan everything that happened
Twan dice 'maldición, estaría mejor en la cárcel.'Twan says "fuck man, i would've been better off in prison."
Y ahora alguien está golpeando la puerta y yo digo '¡oh no! aquí vamos de nuevo!'And now somebody's banging at the door and i'm like "oh no! here we go again!"
Pensando en voz alta '¿cuándo va a terminar esta mierda?'Thinkin' out loud to myself sayin' "when is this shit gonna end ?!"
Entonces Gwendolyn me mira y dice 'cariño, ¿tienes eso?' y yo digo 'no!'Then gwendolyn looks at me and says "baby, you got that?" and i say "no!"
Ella dice '¿por qué?' y yo digo 'porque no voy a abrir otra maldita puerta!'She says "why?" and i said "because i'm not openin' up another motherfuckin' door!"
Y el policía dice 'Gwen, yo lo haré.' luego me mira y dice '¡hombre de la casa, mi trasero!'And the cop says "gwen, i'll get it." then looks at me and says "man of the house, my ass!"
Entonces digo 'yo lo haré, pero sea quien sea, ¡voy a ponerlos en evidencia!'Then i say "i'll get it, but whoever it is, i'm about to put their ass on blast!"
Y luego, el policía me agarró. me zafé y tomé mi arma del sueloAnd then, the policeman grabbed me. i snatched away and got my gun up off the floor
Entonces Twan dice 'hombre, de eso estoy hablando! Sylvester, apunta esa mierda hacia la puerta!'Then twan says "man, that's what i'm talkin' about! sylvester, point that shit toward the door! "
Entonces él arrebata el arma del policía y dice 'oficial, arréstenme después.'Then he snatches the policeman's gun and says "officer, arrest me later."
Cuento hasta tres, Twan abre la puerta y es Rose, la vecina entrometida...I count to three, twan opened the door and it's rose the nosy neighbor...
Oh, con una espátula en la manoOoh, with a spatula in her hand
Como si eso fuera a hacer algo contra esas armasLike that's gon do something against them guns
Es Rosy la entrometida...whoaIt's rosy the nosy...whoa
Vecina...Neighbor....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R. Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: