Traducción generada automáticamente

I Admit
R. Kelly
Ik Geef Het Toe
I Admit
Ik geef toe dat ik fouten heb gemaaktI admit I done made some mistakes
En dat ik wat imperfecte kanten heb (imperfecte kanten)And I have some imperfect ways (I have some imperfect ways)
Ik geef toe dat ik zoveel mensen heb geholpen (ik heb zoveel geholpen)I admit I helped so many people (I helped so many)
En diezelfde verdomde mensen werden nep (zelfde verdomde mensen)And them same damn people turned fake (same damn people turned)
Ik geef toe dat het zo moeilijk was om te focussen (focussen)I admit it was so hard to focus (focus)
Ik ging niet naar lessenI didn't go to classes
Ik geef toe dat ik ben uitgevallen op school (ja, ja, ja)I admit that I dropped out of school (yeah, yeah, yeah)
Ik geef toe dat ik niet zo cool was (ik was het niet)I admit that I wasn't that cool (I wasn't)
Ik geef toe dat ik gewoon wil stoppen (ik, ja)I admit that I just feel like retiring (I, yeah)
Ik geef toe dat ik gewoon niet meer wil proberen (ik, ja)I admit that I just don't feel like trying (I, yeah)
Maar al mijn echte vrienden om me heen blijven me vertellen (vertellen)But all my real niggas round me keep tellin' me (tellin')
Kells, fuck dat, je moet blijven klimmen (klimmen)Kells, fuck that you gotta keep climbin' (climbin')
Ik geef toe, ik geef toe dat ik het deed (ja)I admit it, I admit it I did (yeah)
Ik heb met een paar fans gevreeën (fans)I done fucked with a couple of fans (fans)
Ik geef toe dat ik een gave en een vloek ben (gave en een vloek)I admit that I'm a gift and a curse (gift and a curse)
Ik geef toe dat ik niet naar de kerk ga (nee, nee)I admit that I don't go to church (no, no)
Ik geef het toe, geef het toe (ik)I admit it, admit it (I)
Ik geef het toe, ik deed het (ik)I admit it, I did it (I)
Ik geef het toe, ik deed (ik)I admit it, I did (I)
Ik geef het toe, ik deed, deed hetI admit it, I did, did it
Ik geef toe dat ik zoveel gebreken heb (ja)I admit I got so many flaws (yeah)
Zoveel leugens heb verteld tegen deze dames (te veel leugens)Told so many lies to these broads (too many lies)
Zoveel geld verspild, zoveel flessen ontkurktBlew so much money, pop so many bottles
Ja, ik had een vrijpartij gewoon omdat het kon (gewoon omdat het kon)Yeah I fucked a bitch just because (just because)
Hé, ik had een verdomde dagNigga, I had a hell of a day
Maar ik geef toe dat ik in mijn eigen weg stond (verdomde dag, in mijn eigen weg)But I admit I was in my own way (hell of a day, in my own way)
Ik geef toe dat ik mijn mama heb laten huilen om mij, wat kan ik nog zeggen (uh)I admit I had my mama cryin' over me, what else can a nigga say (uh)
Ik geef toe dat ik niet kan spellen voor geen meterI admit I can't spell for shit
Ik geef toe dat ik alleen maar hits hoor (ohh)I admit that all I hear is hits (ohh)
Ik geef toe dat ik de autocue niet kon lezenI admit that I couldn't read the teleprompter
Toen de Grammy's me vroegen om te presenteren (ja)When the Grammy's asked me to present (yeah)
Ik geef toe dat ik van God hou maar wachtI admit I love God but wait
Er is zoveel verleiding maar wachtIt's so much temptation but wait
En mentaal, het drinken en roken is teveelAnd mental, the drinking and smoking too much
Maar het hielp me om de dag door te komen (oh, dag)But it helped me get through the day (oh, day)
Ik noem geen namen, ik ben geen tatterWon't say no name, I'm not a snitch
Maar één nacht in het RitzBut one night at the Ritz
Heb ik dingen gedaan die ik niet had moeten doen (in het Ritz, niet moeten doen)Did some shit I shouldn't of did (at the Ritz, shouldn't of did)
Ben ik in bed gegaan met de vriendin van mijn maatWent and fucked my nigga's bitch
Ik geef toe, ik geef toe dat ik het deed (ik deed het)I admit, I admit that I did (I did it)
Ik had een fling met de beste vriendin van mijn vriendin (oh)I fucked my girlfriends bestfriend (oh)
Ja, ik heb dat gedaan op de achterbank van mijn Benz (mijn Benz)Yeah I tapped that in the back of my Benz (my Benz)
Ik geef toe dat ik spijt heb van mijn zonden (mijn zonden)I admit I'm sorry for my sins (my sins)
Ik geef het toe, geef het toe (ik geef het toe)I admit it, admit it (I admit it)
Ik geef het toe, ik deed het (ik deed het, ja)I admit it, I did it (I did it, yeah)
Ik geef het toe, ik deed (ik)I admit it, I did (I)
Ik geef het toe, ik deed, deed hetI admit it, I did, did it
Ja, ik geef toe dat ik mensen te veel vertrouwYeah, I admit I trust people too much
(Ik vertrouw te veel, te veel, te veel)(I trust too much, too much, too much)
Ik geef toe dat ik niet kan zeggen wie of watI admit I can't say such and such
Maar mijn advocaten zeiden me dit te schikken (schikken)But my lawyers told me settle this (settle this)
Ook al is het bullshit (het is bullshit)Even though it's bullshit (it's bullshit)
Kelly, bescherm je carrièreKelly, protect your career
Al deze mensen fluisteren in mijn oorAll these people in my ear
Ik geef toe dat ik ben verleid door drugsI admit I been tempted by drugs
Ik geef toe dat ik gewoon een knuffel nodig heb (ik)I admit that I just need a hug (I)
Ik geef toe dat de duivel soms tegen me praatI admit the devil talk to me sometimes
Maar de duivel is niet wie ik vertrouw (ja, niet wie ik vertrouw)But the devil is not who I trust (yeah, not who I trust)
Ik ben zo vaak besodemieterd door verdomde managersI been fucked by so many damn managers
Wanneer zij me voor deze camera's duwen (managers, camera's)While they push me out front of these cameras (managers, cameras)
Al deze muziek die ik hen heb gegevenAll this music I done gave to them
En nu behandelen ze me als een verdomde amateurAnd now they play me like a fuckin' amateur
Ik heb een leven, ja, ik heb recht, jaI got a life, yeah, I got a right, yeah
Annuleer mijn shows, dat is niet eerlijk (shows)Cancel my shows, that shit ain't right (shows)
Hoe kunnen ze zeggen dat ik deze vrouwen niet respecteerHow they gon' say I don't respect these women
Wanneer ik alleen maar heb gerepresenteerd (30 jaar)When all I've done is represent (30 years)
Neem mijn carrière en keer het omTake my career and turn it upside down
Omdat je boos bent dat ik wat vriendinnen heb (vriendinnen)'Cause you mad I've got some girlfriends (girlfriends)
Hell met deze platencontract, het is het niet waard, echt waar (ja, ja, dat is echt)Hell with this record deal, it ain't worth this shit forreal (yeah, yeah, that's real)
Ik heb mijn kinderen al jaren niet gezien, ze proberen me op te sluiten als Bill (jaren, als Bill)Ain't seen my kids in years, they tryna lock me up like Bill (in years, like Bill)
Hoeveel kan een man verdragen? Hoeveel kan een man bidden? (verdagen, bidden)How much can a nigga take? How much can a nigga pray? (take, pray)
Wil gewoon mijn muziek maken, stop met stressen (dus ja)Just wanna do my music, stop stressin' me (hell yeah)
Laat me gewoon gracieus ouder worden (ja, ja)Please just let me age gracefully (yeah, yeah)
Ik geef het toe, geef het toe (ik geef het toe, oh, oh)I admit it, admit it (I admit it, oh, oh)
Ik geef het toe, ik deed het (ik geef het toe)I admit it, I did it (I admit it)
Ik geef het toe, ik deed (ik geef het toe, ik deed het)I admit it, I did (I admit it, I did it)
Ik geef het toe, ik deed, deed hetI admit it, I did, did it
Ja, zij hebben mijn gave genomen en me verblind (verblind)Yeah, they took my gift and they blind me (blind me)
Waar is mijn geld? (waar)Where the fuck is my money? (where)
Nu komt deze grote samenzwering (uh)Now here comes this big ass conspiracy (uh)
Maar ik heb nog steeds mijn fans, dat is een zegenBut still got my fans, thats a blessing
Luister naar de hemel, blijf gewoon doorgaan, 24/7 (ja)Listen to heaven, just stay on my grind, and that's 24/7 (yeah)
En ik weet dat mijn mama Joanne naar me lacht, dat beloof ikAnd I know my mama Joanne is smiling down on me, I put that on every
Ben een volwassen man sinds mijn 11e (11)Been a grown man since age 11 (11)
Gedachten bij het geld sinds mijn 7e (7)Mind on the guap since 7 (7)
Rust in vrede, mijn maat KevinRest in peace to my homie Kevin
Ik geef het toe, geef het toe (ik geef het toe)I admit it, admit it (I admit it)
Ik geef het toe, ik deed het (ik deed het, ja)I admit it, I did it (I did it, yeah)
Ik geef het toe, ik deed (ik)I admit it, I did (I)
Ik geef het toe, ik deed, deed hetI admit it, I did, did it
Ik erken, ik geef toe, ik ben een freak (freak)I admit, I admit, I'm a freak (freak)
Ging elke week naar stripclubsUsed to go to strip clubs every week
Maar wie denken deze jongens dat ik ben, man ik ben luid en dat zet ik op chiefBut who these niggas tryna say I am, man I'm loud and I put that on chief
Ik geef toe dat ik met al die dames ga, zowel oudere als jongere dames (dames, ja)I admit I fuck with all the ladies, that's both older and young ladies (ladies, yeah)
Maar vertel me hoe ze me pedofiel noemen want dat is gek (gek)But tell me how they call it pedophile because that shit is crazy (crazy)
Je kunt je mening hebben, je hebt recht op je mening (meningen, meningen)You may have your opinions, entitled to your opinions (opinions, opinions)
Maar moet ik echt naar de gevangenis of mijn carrière verliezen vanwege jouw mening?But really am I supposed to go to jail or lose my career because of your opinion
Ja, ga gerust en stenig me, wijs je vinger naar me (steen me, ja, ja)Yeah, go ahead and stone me, point your finger at me (stone me, yeah, yeah)
Keer de wereld tegen me, maar alleen God kan me dempen (tegen me, dempen me)Turn the world against me, but only God can mute me (against me, mute me)
Ik geef toe dat ik mensen heb ontslagen (mensen)I admit that I fired some people (people)
Ik geef toe dat ik nieuwe mensen heb aangenomen (ja)I admit that I hired new people (yeah)
Ik geef toe dat die mensen die ik ontsloeg, op mijn mamaI admit that those people I fired, on my mama
Verkeerde mensen waren (ja, ja, mensen)Was crooked ass people (yeah, yeah, people)
Ik geef toe dat ik mijn muziek niet bezit (ik)I admit that I don't own my music (I)
Ik geef toe dat ik aan mijn muziek heb geschreven (ja)I admit that I wrote on my music (yeah)
Wil het terug maar ze willen het niet doen (willen het niet)Want it back but they don't wanna do it (don't wanna)
Wat de fuck, ik heb die muziek geschreven (ik)What the fuck nigga, I wrote that music (I)
Ik heb die Bump and Grind gemaakt, ik heb die 12 Play gedaan, ik heb die Fed Up gedaanI did that Bump and Grind, I did that 12 Play, I did that Fed Up
Ik heb het verdomde spel veranderd, dus ik verdien een eerlijke kansI changed the damn game, so I deserve me a fair play
Dus zet wat respect op mijn verdomde naam (eerlijk)So put some respect on my damn name (fair)
Nu is Wendy Williams boos op me?Now Wendy Williams mad with me?
Maar ik heb haar nooit een drankje aangeboden (geen drankje)But I ain't never offered her no drink (no drink)
Maar ik geef toe dat ze vroeg: kan ik een beetje Hennessy krijgen? (ja)But I admit that she asked me, can I get a little Hennessy? (yeah)
We schakelden beide onze telefoons uit, we dronken, ik rookte, we praattenWe both turned off our phone, we drinked, I smoked, we talked
Ik geef toe dat ik alles vertelde (ons telefoon, we praatten, het uit)I admit that I told it all (our phone, we talked, it off)
Van mijn goede punten naar mijn fouten (fouten)From my good points to my faults (faults)
Ze zei: Wat is er met Aaliyah?She said: What about Aaliyah?
Ik zei liefdeI said love
Ze zei: Wat is er met die tape?She said: What about the tape?
Ik zei: stilI said hush
Ik zei: mijn advocaat zegt: zeg nietsI said my lawyer said: Don't say noth'
Maar ik kan je vertellen dat ik ben opgezet (op)But I can tell you I've been set up (up)
Ik geef het toe, hoe vanaf de eerste dag (eerste dag)I admit it, how ever since the first day (first day)
Dat ik zonder het te weten mijn publicatie weggetekend heb (weggetekend)That without knowin' that I signed my publishin' away (away)
Ik geef het toe, ik was jong en in de war en zo blind, ja (zo blind)I admit it, I was young and caught up and so blind, yeah (so blind)
Zeiden dat ik dyslexie had, kon al die contracten niet lezen, jaSaid I had dyslexia, couldn't read all them contracts, yeah
Nu is de waarheid in dit berichtNow the truth in this message
Dat ik een broke ass legend ben (bericht, legend)Is I'm a broke ass legend (message, legend)
De enige reden dat ik op tour blijfThe only reason I stay on tour
Is omdat ik mijn huur moet betalen (op tour, mijn)Is 'cause I gotta pay my rent (on tour, my)
Ik had nooit gedacht dat het zo zou komenI never thought it would come to this
Om de meest gedisrespecteerde artiest te zijn (komen)To be the most disrespected artist (come)
Dus moest ik er een nummer over schrijvenSo I had to write a song about this
Omdat ze altijd mijn woorden nemen en verdraaien (nummer)'Cause they always take my words and twist it (song)
Geloof me, het is moeilijk om dit allemaal toe te gevenBelieve me it's hard to admit all this
Maar ik ben in mijn gevoel hierover (oh, oh, ja, ja)But I'm in my feelin's about this shit (oh, oh, yeah, yeah)
Maar ik moest de verdomde waarheid vertellen, dus (ja, ja)But I had to set the fuckin' record straight, so (yeah, yeah)
Ik geef het toe, geef het toe (ik geef het toe)I admit it, admit it (I admit it)
Ik geef het toe, ik deed het (ik deed het, ja)I admit it, I did it (I did it, yeah)
Ik geef het toe, ik deed (ik)I admit it, I did (I)
Ik geef het toe, ik deed, deed hetI admit it, I did, did it
Ik geef het toe, ik hou van Steve HarveyI admit it, I love Steve Harvey
John Legend, en Tom JoynerJohn Legend, and Tom Joyner
Zij doen het goed in hun leven nuThey're doing good in their lives right now
Waarom zouden ze een andere broer willen afbreken (afbreken)Why would they wanna tear down another brother (tear down)
Vrouwen, geef zwarte mannen wat liefde (ja)Women show black men some love (yeah)
Want zwarte mannen gaan door genoeg (oh)'Cause black men, we go through enough (oh)
Hoe kunnen we opstaan vanaf de grondHow can we get up off the ground
Als we elkaar blijven afbreken (hoe, oh)When we steady tearin' each other down (how, oh)
Ik geef toe dat de duivel druk is (druk)I admit that the devil is busy (busy)
Had wat mensen naast me die niet met me zijn (met me)Had some people beside me ain't with me (with me)
Ik geef toe dat ik deze muziek ga blijven makenI admit that I'm gon' do this music
Tot de Heer me komt halen (echt praatje)Up until the Lord come and get me (real talk)
Nu geef ik toe dat een familielid me heeft aangeraaktNow, I admit a family member touched me
(Aangeraakt, aangeraakt, aangeraakt)(Touched me, touched me, touched me)
Van een kind tot op mijn 14e, jaFrom a child to the age 14, yeah
Terwijl ik lag te slapen, nam hij mijn maagdelijkheid (slapen, gini')While I laid asleep, took my virginity (sleep, gini')
Zo bang om iets te zeggen, dus legde ik de schuld op mezelfSo scared to say something, so I just put the blame on me
Nu ben ik hier, en ik probeer mijn best te doen om eerlijk te zijn (eerlijk)Now here I am, and I'm tryin' my best to be honest (honest)
Want de bronnen daarbuiten proberen me te stoppen om de artiest te zijn'Cause the sources out there tryna keep me from bein' the artist
Ik geef toe dat ik op de bodem zit (oh, oh)I admit I'm at rock bottom (oh, oh)
En deze shit heeft mijn geest geraakt (mijn geest)And this shit has rocked my mind (my mind)
Ik roep mijn stad aan, kom naast me lopen (mijn stad, oh)I'm callin' on my hood, come walk by my side (my hood, oh)
Ze willen niet dat ik straal, vrouwen groep, mijn God (straal, God)They don't want me to shine, women's group, my God (shine, God)
Nu niet verkeerd begrijpen, ik ondersteun ze, maar waarom willen ze R naar beneden halen?Now don't get it twisted, I do support 'em, but why they wanna bring down the R
Verdomme, dit breekt mijn hart (mijn hart)Damn, this is breaking my heart (my heart)
Want van vaders, moeders, zonen en dochters'Cause from fathers, mothers, sons, and daughters
Ik ben een onderdeel van de muziekcultuur (ja, ja, oh, oh)I am part of the music culture (yeah, yeah, oh, oh)
Spotify, haalde me van hun afspeellijst (afspeellijst)Spotify, took me off they playlist (playlist)
Ik geef toe dat ik ben onderschat (onderschat)I admit that I, been underated (rated)
Ik ben niet veroordeeld, niet gearresteerdI'm not convicted, not arrested
Maar sleurde mijn naam door de modder (nee, oh, ja, ja)But dragged my name in the dirt (nope, oh, yeah, yeah)
Al dit werk om succesvol te zijnAll this work to be successful
Als je me verlaat om wat je gehoord hebt (ja, oh, ja, gehoord)When you abandon me 'cause of what you heard (yeah, oh, yeah, heard)
Ik geef toe dat ik niet perfect benI admit that I am not perfect
Ik heb nooit gezegd dat ik perfect was (perfect, perfect)I never said I was perfect (perfect, perfect)
Zei dat ik deze vrouwen misbruikteSaid I'm abusing these women
Wat de fuck, dat is belachelijk (wat?)What the fuck that's some absurd shit (what?)
Ze zijn hersendood, echt? (echt)They're brainwashed, really? (really)
Ontvoerd, echt? (echt)Kidnapped, really? (really)
Kan niet eten, echt? (echt)Can't eat, really? (really)
Echt praatje, die shit klinkt gek (ja)Real talk, that shit sound silly (yeah)
En als je echt, echt wilt weten (weet)And if you really, really wanna know (know)
Haar vader bracht haar naar mijn show (show)Her father dropped her off at my show (show)
En zei tegen deze jongen: zet haar op het podium (ja)And told this boy to put her on the stage (yeah)
Ik geef toe dat ze meerderjarig was (meerderjarig)I admit that she was over age (age)
Ik geef toe dat ik haar aantrekkelijk vondI admit that I was feelin' her
En ik geef toe dat ze ook geïnteresseerd was in mij (ze was geïnteresseerd in mij)And I admit that she was feelin' me (she was feelin' me)
Ik geef toe dat dat gewoon wat meebrengt bij beroemd zijn (beroemd zijn)I admit that that's just some shit that come with being a celebrity (celebrity)
Ik jaag deze dames niet na, nee (nee, nee)I ain't chasing these ladies, no (no, no)
Deze dames jagen mij na, ja (jagen mij na)These ladies are chasing me, yeah (chasing me)
Nu zeg ik alleen maar dit allemaal, omdat ze me zo proberen te spelen, ja (ja, oh)Now I'm only saying all this shit, 'cause how they tryna play me, yeah (yeah, oh)
Ik geef toe dat dit geen disrespect is voor de ouders (geen disrespect)I admit that this is no disrespect to the parents (no disrespect)
Maar dit is mijn advies voor jou, want ik ben ook een ouder (ouder)But this is my advice to you 'cause I'm also a parent (parent)
Duw je dochter niet in mijn gezichtDon't push your daughter in my face
En zeg me dat het oké is (mijn gezicht, oké)And tell me that it's okay (my face, okay)
Want jouw agenda is om betaald te worden'Cause your agenda is to get paid
En boos te worden als het niet gaat zoals jij wilt (ja, gaat niet zoals jij wilt)And get mad when it don't go your way (yeah, go way)
Ik weet dat jullie naar me kijken alsof ik geen problemen heb, maar ik ben menselijk (menselijk)I know y'all look at me like I don't go through things, but I'm human (human)
Ik weet dat het soms moeilijk is, maar probeer in gedachten te houden dat ik menselijk ben (menselijk)I know it's hard sometimes, but try to keep in mind that I'm human (human)
Fuck al het fortuin en de roem, vergeet de naam, ik ben een mens (menselijk)Fuck all the fortune and fame, forget the name, I'm a human (human)
Ik kan het niet geloven al die onder tafel shit die ze doen (ze doen)I can't believe all the under the table shit they doin' (they doin')
Ik ben het zat dat de vingers naar mij wijzen (naar mij)I'm tired the fingers pointed at me (at me)
Ik ben het zat dat al dit gewicht op me ligt (op me)I'm tired of all this weight on me (on me)
Ik ben het zat dat iedereen een stuk van me wilI'm tired of everybody wanting a piece of me
Shit, ik ben geen pinpas (ja, nee, hey)Shit I'm not an ATM machine (yeah, no, hey)
Wat doe ik als ik niet kan doen wat ik doe? (wat)What do I do when I can't do what I do? (what)
Hoe kan ik winnen, als ik niet kan winnen met de waarheid? (oh)How can I win, if I can't win with truth? (oh)
Heb een paar overleden vrienden die ik beloofd heb om uit deze shit te komen (sorry)Got a couple of dead homies that I promised would make it out this shit (sorry)
En ik denk niet dat Gods handen op me zijn, nigga, ik ga uit deze shit komenAnd I don't think God's hands is on me nigga, I'm gonna make it out this shit
Geen wapen dat tegen mij gevormd is (amen)No weapon formed against me (amen)
Zal gedijen (amen)Shall prosper (amen)
Niet claimen (amen)Not claiming (amen)
De storm is voorbij (amen)The storms over (amen)
Ik geef toe dat ik met mevrouw McGlenn heb gesproken (ja)I admit I talked to Ms. McGlenn (yeah)
FYI, dat is mijn tweede moeder (mama)FYI, that's my second mother (mama)
Ik geef toe dat ik haar vroeg: hoe ga ik de wereld van mijn schouders krijgen (oh)I admit that I asked her how am I gonna get the world off my shoulder (oh)
Ze zei, zoon, laat het je niet verliezen (verlies het niet)She said son, don't you lose it (lose it)
Soms moet je er doorheen gaan (er doorheen gaan)Sometimes you gotta go through it (through it)
Ze kunnen zeggen wat ze willen, maar aan het einde van de dagThey can say what they say, but at the end of the day
Kunnen ze je muziek niet ontkennen (oh, woah)They cannot deny your music (oh, woah)
Want je muziek heeft mensen geraakt'Cause your music, has touched people
Het inspireert, alle mensen (ja, ja, ja, ja)It inspired, all people (yeah, yeah, yeah, yeah)
Overzees, overal (ja, ja)Overseas, everywhere (yeah, yeah)
Maak je geen zorgen, geef niet om (om)Don't worry, don't care (care)
Want de gezegende is op jou'Cause the anointed is on you
En daarom zijn die hater aan je (op jou, aan je)And that's why these haters is at you (on you, at you)
Dus blijf gewoon jezelf, schatSo keep on doing you baby
Je hoeft deze idioten geen uitleg te geven (ja, ja, oh)You don't have to give these fools an explanation (yeah, yeah, oh)
Ik geef het toe, geef het toe (ik geef het toe)I admit it, admit it (I admit it)
Ik geef het toe, ik deed het (ik deed het, ja)I admit it, I did it (I did it, yeah)
Ik geef het toe, ik deed (ik)I admit it, I did (I)
Ik geef het toe, ik deed, deed hetI admit it, I did, did it
Wat is de definitie van een sekte?What's the definition of a cult?
Wat is de definitie van een seksslave?Whats the definition of a sex slave?
Ga naar het woordenboek, zoek het opGo to the dictionary, look it up
Laat het me weten, ik ben hier aan het wachtenLet me know, I'll be here waiting
Nou, ik geef toe dat ik wat meisjes heb die het leuk vinden als ik hun haar trek (hun haar)Now I admit that I got some girls that love me to pull they hair (they hair)
Nu geef ik toe dat ze het leuk vinden als ik vuile dingen zeg wanneer ik hun haar trek (hun haar)Now I admit that they love me to talk dirty when I pull they hair (they hair)
Sommigen willen dat ik ze een klap geefSome like me to spank 'em
Sommigen willen om te spermen enSome like to give brain and
Wat sommige van deze meisjes willen, is te veel voor het radiostationWhat some of these girls want, is too much for the radio station
Kijk, ik ben gewoon een man, joh (man, joh)Look I'm just a man y'all (man y'all)
Geen monster of beest (nee, nee)Not a monster or beast (no, no)
Maar ik geef toe dat er momenten zijn dat deze meisjes zo mooi zijnBut I admit there are times when these girls so fine
Dat ze een week met een nigga chillen (oh, een week)They'll chill with a nigga for a week (oh, for a week)
Nu geef ik toe dat ik Hugh Hefner leuk vond (Hugh Hefner)Now I admit I love Hugh Hefner (Hugh Hefner)
Door de jaren heen steunde ik Hugh Hefner (ja)Through the years supported Hugh Hefner (yeah)
Maar toen hij deze wereld verliet, had hij een miljoen meisjesBut when he left this world, he had a million girls
Maar we zullen altijd van Hugh Hefner houden (ja, oh)But we gon' always love Hugh Hefner (yeah, oh)
Aan Jim DeRogatis, wat je naam ook is (wat je naam ook is)To Jim DeRogatis, whatever your name is (whatever your name is)
Je probeert me al 25 jaar helemaal te vernietigen (25 jaar, ja)You been tryna destroy me for 25 whole years (25 whole years, yeah)
Schrijvend dezelfde verhalen steeds weer (verhalen, verhalen, ja)Writin' the same stories over and over against (stories, stories, yeah)
Over mijn naam, je hebt er een carrière van gemaakt (een hele carrière)Off my name, you done went and made yourself a career (a whole career)
Maar raad eens? Ik bid voor jou en je gezinBut guess what? I pray for you and family
En al mijn andere vijanden (voor jou gebeden, vijanden)And all my other enemies (prayed for you, enemies)
Ik ga niet laten dat jullie mijn vreugde stelen, ik blijf gewoon mezelf doen (mijn vreugde, mezelf doen)I'm not gonna let y'all steal my joy, I'm just gon' keep on doin' me (my joy, doin' me)
Nou, ik weet niet wat ik verder moet zeggen behalve dat ik zo vals beschuldigd benNow I don't know what else to say except, I'm so falsely accused
Vertel me hoe kun je oordelen als je nooit in mijn schoenen hebt gelopenTell me how can you judge when you've never walked in my shoes
Zo makkelijk om iemands leven te verknallenSo easy to mess up someone else's life
Via sociale media, de duivel in vermommingThrough social media, the devil in disguise
Ik geef toe dat ik mijn broers mis (broers)I admit I miss my brothers (brothers)
Maar ik geef toe dat ze zich niet als broers gedroegen (broers)But I admit they weren't acting like brothers (brothers)
Ja, we hebben onze verschillen gehad, maar je draait je broer niet de rug toe (nee)Yeah, we've had our differences, but you don't turn on your brother (no)
Voor niets, voor niemand, nada, mama, Joanne, kijkt (nee, nee, nee, nee, nee)For nothing, for no one, nada, mama, Joanne, is watching (no, no, no, no, no)
Ze draait zich vast om in haar graf (ja)She must be turning over in her grave (yeah)
Ik geef toe dat ik een paar miljoen van het label heb moeten lenen (label)I admit I had to borrow a couple of M's from the label (label)
Al deze hits maar ik kon geen eten op de tafel zetten (tafel)All these hits out but I couldn't put food on the table (table)
Er werd me verteld dat ik mijn auto’s moest verkopen, me werd verteld dat ik geen lening kon krijgen (auto’s, leningen)I was told I had to sell my cars, I was told I couldn't get a loan (cars, loans)
Ze zeiden dat ik 20 miljoen aan de IRS verschuldigd was en dat ze mijn huis kwamen halen (oh, oh)Said I owed 20 million to the IRS and they were coming to get my home (oh, oh)
Ik geef toe dat ik me dom voelde, verblijvend in de Homewood Suites (geen disrespect)I admit I was feeling stupid, staying in the Homewood Suites (no disrespect)
Sippend Hennessy, probeer uit te vinden wat er met me is gebeurd (met me gebeurd)Sippin' Hennessy, tryna figure out what happened to me (happened to me)
Er ging zoveel door mijn hoofdThere was so much going through my head
Want ik wist dat er iets niet in orde was (mijn hoofd, niet in orde)'Cause I knew that something wasn't right (my head, wasn't right)
Ik kon het gewoon niet duiden, maar mijn geest had betere ogen (nee, beter)I just couldn't put my finger on it, but my spirit had better eyes (no, better)
Het vertelde me wat het zag, en het maakte me verdomd bang (zag, me, ja)It told me what it saw, and it scared the shit out of me (saw, me, yeah)
Het zei: gooide ze allemaal weg, er zijn alleen maar gieren om me heen (allemaal, me)It said get rid of them all, it's nothing but vultures round me (all, me)
Ik geef toe dat ik van mijn fans hou, voor alle steun die ze hebben gegeven (mijn fans)I admit that I love my fans, for all the push and support they've shown (my fans)
Ik geef toe dat het voor hen niet was, ik nooit sterk zou zijn gebleven (voor hen, oh)I admit if it wasn't for them, I wouldn't have never stayed strong (for them, oh)
Nu maak ik me geen zorgen over al deze geruchten, die storen me nietNow I'm not trippin' on all of these rumors, that don't bother me
En ik let niet op deze hater, die storen me niet (oh, oh)And I'm not payin' attention to these haters, that don't bother me (oh, oh)
Maar wat me raakt is wanneer bepaalde mensen nep worden (nep)But what blows me is when certain people turn phony (phony)
Ze zeggen: Rob, ik sta achter je, Rob, je bent de manThey say: Rob, I got your back, Rob, you the man
Maar ze twijfelen echt aan me, bitch, je weet wie je bentBut they really doubting me, bitch you know who you are
Bitch, ik heb je een auto gekocht, bitch je woonde in mijn huis (ja, ja)Bitch I bought you a car, bitch you stayed in my crib (yeah, yeah)
Ik hield van je met heel mijn hart (mijn hart)I loved you with all my heart (my heart)
Nu hou ik er niet van om te pronken als het om mij gaatNow I don't like to brag when it comes to me
Maar ik heb teruggegeven aan de gemeenschap (als het om mij gaat, gemeenschap)But I've given back to the community (comes to me, community)
Van non-profit tot goede doelenFrom the non profit to the charities
Maar natuurlijk hoor je daar nooit iets over mij (goede doelen, over mij)But of course you never hear that about me (charities, about me)
Aan die niggas die mijn drank drinken en mijn sigaren rokenTo them niggas that drink my liquor and smoke my stogies
Waarom ben je niet op Facebook om voor mij op te komenHow come you ain't on Facebook pickin' up for me
Terwijl je de hele dag om me heen bent, wanneer je weet dat ik een goede broer benWhile you round me most of the day, when you know I'm a good brother
Altijd met je hand opAlways got your hands out
Het is geen twijfel dat jullie niggas niets meer zijn dan bloedzuigers (ja)It ain't no doubt that y'all niggas ain't nothing but blood suckas (yeah)
Bovendien brengen jullie niets op tafel (nee, nee)Plus, y'all ain't bringing nothing to the table (no, no)
Ja nigga, en je weet dat het echt praatje is (echt praatje)Yeah nigga, and you know it's real talk (real talk)
Foto’s maken met mij voor je InstagramTaking pictures with me for your Instagram
Maar wanneer ik je nodig heb, verdwijn je snel (kan je niet vinden)But when I need you, you quick to get lost (can't find you)
Mm, ohh, mm, oh, oh, oh, nee, nee, ooh, woahMm, ohh, mm, oh, oh, oh, no, no, ooh, woah
Robert, Jay, en Joanne, mijn kinderenRobert, Jay, and Joanne, my kids
Wat je hier over dad hoort, jongens, het spijt me (sorry)What you hearin' out here about dad, guys I'm sorry for this (sorry)
Het spijt me zo, ik kan me niet voorstellen wat jullie doormaken (oh, door)I'm so sorry, I can't imagine what y'all must be goin' through (oh, through)
Elke dag is er iets over mij, mijn God, het moet jullie pijn doen (pijn doet)Everyday it's somethin' about me, my God, it must be killin' you (killin' you)
Ik beloof dat er betere dagen zullen komenI promise there'll be better days
Hou gewoon je hoofd recht (er zullen betere dagen zijn, hou je hoofd recht)Just keep walkin' straight (there'll be better days, just keep walkin' straight)
Ik weet dat je je zorgen maakt, maar weet gewoon dat het goed met me gaat (oh, het gaat goed met me)I know you must be worried but just know that I'm okay (oh, I'm okay)
Voor mij zijn de dingen moeilijk geworden (moeilijk)For me, things has gotten rough (rough)
Op dit moment kan ik niet veel zeggen (niet veel zeggen)Right now I can't say too much (say too much)
Maar voor jullie zal ik sterk blijven (oh, oh)But for y'all I will stay tough (oh, oh)
Papadag heeft jullie gewoon nodig om te vertrouwen, en in mij te geloven (vertrouwen, in mij)Daddy just need y'all to trust, and believe in me (trust, in me)
Ik geef toe dat ik de waarheid heb gesproken (de waarheid gesproken)I admit that I've told the truth (told the truth)
En ben nog steeds niet vrij (niet vrij)And still not free (not free)
Wil nog steeds dat ze me haten (ja)Still wanna hate me (yeah)
Willen me nog steeds stenen (stenen, ja)Still wanna stone me (stone me, yeah)
Willen me nog steeds ketenen (ketenen, ja)Still wanna chain me (chain me, yeah)
Ik denk dat ze me willen dodenI think they wanna kill me
Ik geef het toe, geef het toe (ik geef het toe)I admit it, admit it (I admit it)
Ik geef het toe, ik deed het (ik deed het, ja)I admit it, I did it (I did it, yeah)
Ik geef het toe, ik deed (ik)I admit it, I did (I)
Ik geef het toe, ik deed, deed hetI admit it, I did, did it
Nu, geen disrespect voor Chi-Town, mijn thuis (mijn thuis)Now, no disrespect to Chi-Town, my home (my home)
Maar we moeten leren hoe we onze eigen moeten steunen (onze eigen)But we've got to learn how to support our own (our own)
Ik geef toe dat mijn hart huilt om mijn stad (mijn stad)I admit that my heart cries for my city (my city)
Want we verliezen jonge levens in onze stad (mijn stad)'Cause we're losing young lives in our city (my city)
In plaats van me te beoordelen, zouden jullie me moeten gebruiken (me beoordelen, gebruiken)Instead of judging me, y'all should be using me (judging me, using me)
Om deze kinderen te helpen, ze uit depressie en armoede te krijgen (oh, oh)To help these kids, raise them out of depression and poverty (oh, oh)
Nu zeg ik niet dat ik een redder ben, maar ik kan een inspiratie zijn (geen redder, inspiratie)Now I'm not saying I'm no savior, but I can be an inspiration (no savior, inspiration)
Dit is een uitnodigingThis is an invitation
Man, ik geef toe dat ik elke dag zoveel doormaak (dag tot dag)Man I admit I go through so much day to day (day to day)
Heb 23 advocaten, 3 of 4 managers, wat doe ik? Toon me de weg (oh)Got 23 lawyers, 3 or 4 managers, what am I doing? Show me the way (oh)
Het enige wat ik nog heb is mijn stemThe only thing I have left is my voice
En nu moet ik die gebruiken voor mijn bescherming (mijn stem, ja)And now I have to use it for my protection (my voice, yeah)
Omdat ze me geen keuze lieten (geen keuze)Because they left me no choice (no choice)
Zie, mijn werk heeft niets te maken met mijn privélevenSee my work has nothing to do with my private life
Dus blijf de fuck uit mijn zaken en houd je aan je eigen verdomde leven (leven)So stay the fuck out of my business and tend to your own damn life (life)
Dus ga maar door en zeg wat je wilt zeggenSo go head and say what you want to say
Over wie ik wil daten (wil zeggen, ik wil daten)About who I want to date (want to say, I want to date)
Maar je zegt die shit niet in mijn gezichtBut you won't say that shit to my face
Want je weet dat er niets te zeggen valt (in mijn gezicht, oh, oh)'Cause you know it ain't shit to say (to my face, oh, oh)
De volgende nigga die me domme shit brengtNext nigga bring me some dumb shit
Zal een misverstand zijn (domme shit, ja)Is gon' be a misunderstanding (dumb shit, yeah)
Omdat niggas naar domme shit luisteren (domme shit)'Cause niggas they listen to dumb shit (dumb shit)
Zijn niggas die op die domme shit zitten (domme shit)Are niggas that be on that dumb shit (dumb shit)
Die hebben een leven nodig omdat ze geen leven hebbenThey need a life 'cause they ain't got no life
Dus komen ze altijd met die domme shitSo they always come through with them dumb shit
Blokkeren mijn pad, ze weten niet de helftBlockin' my path, they don't know the half
Dus ze maken aannames (pad, helft, aannames)So they makin' assumptions (path, half, assumptions)
Sinds wanneer kosten aannamesSince when do assumptions
Een man zijn hele carrière (sinds wanneer? Hele carrière)Cost a man his whole career (since when? Whole career)
Veroordeeld terwijl je onschuldig bent, is het enige wat ik vreestFound guilty when you're innocent, is the only times that I fear
Er is één ding dat zeker isThere is one thing that's for sure
En ik wil deze shit duidelijk maken (zeker, duidelijk)And I want to make this shit clear (for sure, clear)
Ik heb mijn stem geleefdI done lived my voice
En mijn land vertegenwoordigd voor 31 verdomde jaren (ja, ja, ja)And represented my country for 31 fuckin' years (yeah, yeah, yeah)
Verdomme, ik geef toeDamn it I admit
Ik geef toe, ik geef toe, ik geef toe (ja)I admit, I admit, I admit (yeah)
Ik geef toe, ik geef toe, ik geef toe (ja)I admit, I admit, I admit (yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R. Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: