Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 38

Leng Shui Zao

Rachel Liang

Letra

Ducha Fría

Leng Shui Zao

Toma el bus que te gusta, ve a la calle que prefieres
坐你爱坐的公交车 去你爱去的那条街
zuò nǐ ài zuò de gōngjiāo chē qù nǐ ài qù de nà tiáo jiē

Recuerdo tus momentos, de repente siento calor
怀念你的时刻 突然觉得好热
huáiniàn nǐ de shíkè tūrán juédé hǎo rè

Llevo el azul que te encanta, canto la canción que adoras
穿你爱看的蓝色 哼你爱听的一首歌
chuān nǐ ài kàn de lánsè hēng nǐ ài tīng de yī shǒu gē

Pienso en mi felicidad, de repente siento calor
想起我的快乐 突然觉得好热
xiǎngqǐ wǒ de kuàilè tūrán juédé hǎo rè

En esta calle llena de ti, corro con todas mis fuerzas
在这充满你的街道 我拚命地奔跑
zài zhè chōngmǎn nǐ de jiēdào wǒ pīn mìng de bēnpǎo

Hasta que esté empapado en sudor, regreso a casa y me lavo todo
直到满身汗水 才回到家里把一切洗掉
zhídào mǎn shēn hànshuǐ cái huídào jiālǐ bǎ yīqiè xǐ diào

Ven, dame una ducha fría, que me caiga de cabeza a pies
快来一场冷水澡 狠狠从头冲到脚
kuài lái yī chǎng lěng shuǐ zǎo hěn hěn cóng tóu chōng dào jiǎo

No importa si hay amor o no, todo se va por el desagüe
管它爱不爱情 都随着泡沫放逐下水道
guǎn tā ài bù ài qíng dōu suízhe pàomò fàngzhú xià shuǐ dào

Ven, dame una ducha fría, congela todas mis preocupaciones
快来一场冷水澡 冻结所有的烦恼
kuài lái yī chǎng lěng shuǐ zǎo dòngjié suǒyǒu de fánnǎo

Quizás al final, amar y desamar no es mejor que una ducha fría, ducha fría
也许爱来爱去到最后不如冲个冷水澡 冷水澡
yěxǔ ài lái ài qù dào zuìhòu bùrú chōng gè lěng shuǐ zǎo lěng shuǐ zǎo

Miro la soda que dejaste, la empecé y ya no quiero más
看你留下的可乐 喝了一半就不再喝
kàn nǐ liú xià de kělè hēle yī bàn jiù bù zài hē

Recuerdo tu carácter, de repente siento calor
怀念你的性格 突然觉得好热
huáiniàn nǐ de xìnggé tūrán juédé hǎo rè

Veo la tarjeta que me enviaste, deseándome un feliz año nuevo
看你寄来的卡片 写着祝我新年快乐
kàn nǐ jì lái de kǎpiàn xiězhe zhù wǒ xīnnián kuàilè

Pienso en lo que me duele, de repente siento calor
想起我的不舍 突然觉得好热
xiǎngqǐ wǒ de bù shě tūrán juédé hǎo rè

En este castillo lleno de ti, busco sin parar
在这充满你的城堡 我不停地寻找
zài zhè chōngmǎn nǐ de chéngbǎo wǒ bùtíng de xúnzhǎo

Hasta que esté empapado en sudor, abro la llave y me lavo todo
直到满身汗水 才打开龙头把一切洗掉
zhídào mǎn shēn hànshuǐ cái dǎkāi lóngtóu bǎ yīqiè xǐ diào

Ven, dame una ducha fría, que me caiga de cabeza a pies
快来一场冷水澡 狠狠从头冲到脚
kuài lái yī chǎng lěng shuǐ zǎo hěn hěn cóng tóu chōng dào jiǎo

No importa si hay amor o no, todo se va por el desagüe
管它爱不爱情 都随着泡沫放逐下水道
guǎn tā ài bù ài qíng dōu suízhe pàomò fàngzhú xià shuǐ dào

Ven, dame una ducha fría, congela todas mis preocupaciones
快来一场冷水澡 冻结所有的烦恼
kuài lái yī chǎng lěng shuǐ zǎo dòngjié suǒyǒu de fánnǎo

Quizás al final, amar y desamar no es mejor que una ducha fría, ducha fría
也许爱来爱去到最后不如冲个冷水澡 冷水澡
yěxǔ ài lái ài qù dào zuìhòu bùrú chōng gè lěng shuǐ zǎo lěng shuǐ zǎo

Ven, dame una ducha fría, que me caiga de cabeza a pies
快来一场冷水澡 狠狠从头冲到脚
kuài lái yī chǎng lěng shuǐ zǎo hěn hěn cóng tóu chōng dào jiǎo

No importa si hay amor o no, todo se va por el desagüe
管它爱不爱情 都随着泡沫放逐下水道
guǎn tā ài bù ài qíng dōu suízhe pàomò fàngzhú xià shuǐ dào

Ven, dame una ducha fría, congela todas mis preocupaciones
快来一场冷水澡 冻结所有的烦恼
kuài lái yī chǎng lěng shuǐ zǎo dòngjié suǒyǒu de fánnǎo

Quizás al final, amar y desamar no es mejor que una ducha fría, ducha fría
也许爱来爱去到最后不如冲个冷水澡 冷水澡
yěxǔ ài lái ài qù dào zuìhòu bùrú chōng gè lěng shuǐ zǎo lěng shuǐ zǎo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Liang y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección