Traducción generada automáticamente

Shoulda Thought Of That
Rachel Stevens
Deberías haber pensado en eso
Shoulda Thought Of That
Escuché tu voz por teléfono,I heard your voice on the phone,
Escuché todo lo que dijisteI heard everything you said
Ya no puedes lastimarme másYou can't hurt me anymore
Rascando tu nombre de la paredScratching your name off of the wall
(Solo para que sepas)(Just so you know)
Me lavo las manos, limpio todoI wash my hands, clean off it all
El amor en el pasado sucedió tan rápidoLove in the past happened so fast
Ahora no hay oportunidad, tanta amargura puede pasar facturaNow there's no chance, such bitterness can take its toll
No me dejaste opción, escuché tu vozYou left me no choice, I heard your voice
Escuchando por teléfono pensé que no estaba en casaListening on the phone thought I wasn't home
(Te das la vuelta)(You turn around)
Fuera de tus manos, no en tus planesOut of your hands, Not in your plans
Bueno, ahora no depende de tiWell its not up to you now
Estás soloYou're on your own
(No intentes mentir)(Don't you try to lie)
Intentas mentir sobre dónde estabas esa nocheYou try to lie bout where you were that night
Pero veo en tus ojos, la verdad está dentroBut I see in your eyes, the truth is lying inside
Apuesto a que nunca pensaste que diría adiós,Bet you never though I'd say goodbye,
Apuesto a que te está afectando esta vez...Bet it's hitting you this time...
Ahora dices que quieres que vuelvaNow you say you want me be back
Y que cometiste un errorAnd you made a mistake
Dijiste que necesitabas tu espacioSaid you needed your space
Ahora lo tienesNow you got it
¿Cómo creías que reaccionaría?How did you think I'd react
¿Pensaste en ello?Did you give a thought
¿Crees que nunca serías descubierto?Think you'd never get caught
¿Y trataste de detenerlo?And did you try to stop it
Mi amor es lo que cuestaMy loves what it cost
Mira lo que perdisteLook what you lost
Supongo que ahora estás arrepentidoI guess you're sorry now
Bueno, deberías haber pensado en esoWell you shoulda thought of that
Antes de desecharloBefore you threw it away
Créeme, no hay forma de que regreseBest believe their is no way I'm coming back
(Sí, sí, sí, sí)( Yeah, Yeah, Yeah, Yeah)
Es difícil creer lo fácilmente que otra chica ocupaba mi lugarIt's hard to believe how easily another girl was taking my place
(¡Nunca lo pensaste!)(You never thought it!)
Sal de la puerta, iguala las cosasWalk out the door, Even the score
Te dejo atrásLeave you behind
No mereces la confianza que te diYou don't deserve the trust I gave
(¡Ahora es tu turno!)(Now it's your turn!)
Es curioso cómo las mesas se han girado lentamenteFunny how the tables slowly turned
Supongo que se vive y se aprendeI guess you live and learn
Esta vez no seré quemadaThis time I won't get burned
¿Exactamente qué piensas que soy?What exactly do you take me for
Ya no soy una tonta por tiI'm not a fool for you anymore
Ahora dices que quieres que vuelvaNow you say you want me be back
Y que cometiste un errorAnd you made a mistake
Dijiste que necesitabas tu espacioSaid you needed your space
Ahora lo tienesNow you got it
¿Cómo creías que reaccionaría?How did you think I'd react
¿Pensaste en ello?Did you give a thought
¿Crees que nunca serías descubierto?Think you'd never get caught
¿Y trataste de detenerlo?And did you try to stop it
Mi amor es lo que cuestaMy loves what it cost
Mira lo que perdisteLook what you lost
Supongo que ahora estás arrepentidoI guess you're sorry now
Bueno, deberías haber pensado en esoWell you shoulda thought of that
Antes de desecharloBefore you threw it away
Créeme, no hay forma de que regreseBest believe their is no way I'm coming back
No regresaréI'm not coming back
Sigues empujándome al borde de irmeYou keep pushing me close to leave
Ya tuve suficiente de tus juegosI've had enough of your games
Estás asumiendo la culpaYou're taking the blame
Me estás volviendo locaYou're driving me insane
Has tomado todo lo que puedesYou've taken all that you can
No importa cuánto intente alejarmeNo matter how I try to walk away
Evitar el dolor, cariñoAvoid the pain, baby
No podría soportar que esto continuaraCouldn't stand for this to carry on
Doy la vuelta y me habré idoTurn around and I'll be gone
Ahora dices que quieres que vuelvaNow you say you want me be back
Y que cometiste un errorAnd you made a mistake
Dijiste que necesitabas tu espacioSaid you needed your space
Ahora lo tienesNow you got it
¿Cómo creías que reaccionaría?How did you think I'd react
¿Pensaste en ello?Did you give a thought
¿Crees que nunca serías descubierto?Think you'd never get caught
¿Y trataste de detenerlo?And did you try to stop it
Mi amor es lo que cuestaMy loves what it cost
Mira lo que perdisteLook what you lost
Supongo que ahora estás arrepentidoI guess you're sorry now
Bueno, deberías haber pensado en esoWell you shoulda thought of that
Antes de desecharloBefore you threw it away
Créeme, no hay forma de que regreseBest believe their is no way
Ahora dices que quieres que vuelvaNow you say you want me be back
Y que cometiste un errorAnd you made a mistake
Dijiste que necesitabas tu espacio, ahora lo tienesSaid you needed your space, now you got it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachel Stevens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: