Traducción generada automáticamente
Voilà, voilà
Rachid Taha
Aquí, aquí
Voilà, voilà
Eso es todo, eso es todo de nuevo
Voilà, voilà, que ça recommence
En todas partes, en todas partes y en la dulce Francia
Partout, partout et sur la douce france
Eso es todo, eso es todo de nuevo
Voilà, voilà, que ça recommence
En todas partes, en todas partes, avanzan
Partout, partout, ils avancent
La lección no fue suficiente
La leçon n'a pas suffit
Hay que decir que en la memoria elegimos olvidar
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli
En todas partes, en todas partes, los discursos son los mismos
Partout, partout, les discours sont les mêmes
Extraño, eres la causa de nuestros problemas
Etranger, tu es la cause de nos problèmes
Pensé que se había acabado
Moi je croyais qu'c'était fini
No, no, no, fue sólo un respiro
Mais non, mais non, ce n'était qu'un répit
Aquí, aquí
Voilà, voilà...
La lección no fue suficiente
La leçon n'a pas suffit
Hay que decir que en la memoria elegimos olvidar
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli
Fuera, fuera, fuera, fuera
Dehors, dehors, les étrangers
Es la cura de los hombres civilizados
C'est le remède des hommes civilisés
Vamos a tener cuidado, prosperan
Prenons garde, ils prospèrent
Mientras miramos en otro lugar
Pendant que l'on regarde ailleurs
Vamos a tener cuidado, prosperan
Prenons garde, ils prospèrent
Mientras miramos en otro lugar
Pendant que l'on regarde ailleurs
Aquí, aquí
Voilà, voilà...
La lección no fue aprendida
The lesson was not learned
Recuerda que eligieron olvidar
Remembers they choosed forget
En todas partes escucho lo que dicen
Everywhere i hear what they say
Extranjeros que son la causa de nuestros problemas
Foreigners you are the cause of our problems
Pensé que todo había terminado
Me i thought it was all over
Pero, de hecho, fue sólo un descanso
But in fact, it was only a pause
Aquí, aquí, empieza de nuevo
Voilà, voilà, it starts again
En todas partes y en la dulce Francia
Everywhere and in la douce france
Aquí, aquí, empieza de nuevo
Voilà, voilà, it starts again
Ya vienen
They are coming
Aquí, aquí
Voilà, voilà...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachid Taha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: