Traducción generada automáticamente

When The First Love Ends
Rachie
Cuando Termina El Primer Amor
When The First Love Ends
Mi primer beso ocurrió mientras lloraba, sabiendo que no importaba cuánto lo intentaraMy first kiss happened while I cried, knowing no matter how hard I tried
Era como si fuéramos parte de un programa de televisiónIt was just like we were part of a TV show
El momento en que olvidé que tenías que irte fue justo cuando el silbato decidió sonarThe moment I forgot you had to go was exactly when the whistle chose to blow
La brisa fría del invierno golpea mi rostro, tan fría como siempreThe chilly winter breeze hits my face, as cold as always
Parpadeando dos veces, me detengo y suspiro en mis manos por centésima vezBlinking twice, I stop and sigh into my hands the hundredth time
La ciudad brilla con luces festivasThe city’s all aglow with festive lights
Como si estuviera decorada mágicamente - los árboles sin hojas y todo brillabaAs if it was set up magically - the leafless trees and everything was sparkling
¿Por qué no pude acercarme y decirteWhy couldn’t I go up and tell you
Todo lo que sentía? Los escondí profundamenteEverything I felt? I hid them deep down inside
He tomado mi decisión - no hay vuelta atrásI’ve made my choice - there’s no turning back
Mientras la pantalla se vuelve negra, no te acercasAs the screen turns black, you’re not getting closer
Simplemente no puedo creer que haya terminadoI just can’t believe it’s over
Gracias, pero diré adiós ahoraThank you, but I’ll say goodbye now
Esto de todas formas no iba a funcionarThis wasn’t going to work anyhow
Incluso si siento que mi pecho duele con cada respiración que tomoEven if I feel my chest ache with every breath that I take
Así que realmenteSo really
Gracias, pero es hora de despedirseThank you, but it’s time for goodbyes
Me prometí a mí mismo que no lloraríaI promised myself I wouldn’t cry
Pero mientras la nieve seguía cayendo sobre míBut as the snow continued falling over me
Sentí que mi determinación se ibaI felt my determination leave
Y como tú, aquí, lentamente desaparecióAnd like you, here, it slowly disappeared
En el camino hacia donde íbamos a encontrarnos, veo a una parejaOn the way to where we’re going to meet, I see a couple
Divirtiéndose y señalando arriba: ¡Mira! ¡Finalmente está nevando, amor!Having fun, and pointing up: Hey, look! It’s finally snowing, love!
¿Por qué, oh por qué? Suspiro por milésima vez - quédate aquí a mi ladoWhy, oh why? I sigh the thousandth time - stay here by my side
Caminé adelante, tu regalo en mano - una bufanda casera, roja brillanteI walked ahead, your gift in hand - a home-made muffler, shining red
¿Cómo podría entregártela?How could I ever hand it over?
Distraído por tu sonrisa - cuelga de mis hombrosDistracted by your smile - it hangs on my shoulders
Cuando te desvanezcas de mis recuerdos, estaré bien, no tienes que preocuparteWhen you fade away from my memories, I will be okay, you don’t have to worry
Oh, ¿por qué no puedo simplemente admitirlo?Oh why can’t I just admit that
Gracias, pero diré adiós ahoraThank you, but I’ll say goodbye now
Sabía que terminaría así de alguna maneraI knew it’d end up like this somehow
Pero incluso si pudiera volver atrás y hacer todo de nuevoBut even if I could go back and do this all over again
Lo haríaI’d do it
Gracias, pero es hora de despedirseThank you, but it’s time for goodbyes
Estoy temblando ahora y rompiéndome por dentroI'm trembling now and breaking inside
El tren se acerca ahora; pronto te irásThe train is nearing now; soon you will go away
Mientras los segundos pasan lentamente, no puedo creer--As the seconds slowly tick away, I can’t believe--
¡No lo aceptaré!I won’t accept it!
¿Puedes tomar mi mano?Can you take my hand?
Mira a mis ojos, ¿no entiendes?Look into my eyes, don’t you understand?
Ven aquí, agárrate, y sabrás por quéCome here, hold on, and you’ll know why
Yo, yo no aceptaré la verdad, por qué no diré adiósI, I won’t accept the truth, why I won’t say goodbye
Supongo que es hora de irGuess it’s time to go
Con solo mirarte, ya séOne look at you, I already know
Decir cómo te sentías realmente no siempre fue fácil para tiSaying how you really felt wasn’t always easy for you
Entonces, ¿podríasSo would you
Soltar esta mano que sostiene la mía?Let go of this hand that’s holding mine?
Estoy realmente feliz de haberte conocidoI'm really glad I met you
Siempre te amaréI’ll always love you
Gracias, pero no digas adiós ahoraThank you, but don’t say goodbye now
Debo decirte todo de alguna maneraI gotta tell you this all somehow
Reuniendo hasta la última gota de coraje que tengoGathering every single last drop of courage I have
Sabes, yo-You know, I-
Nuestros labios chocando, los segundos ralentizándose, esta distancia reduciéndose a nadaOur lips colliding, the seconds slowing, this distance shrinking down to nothing
Y si llorara ahora, ¿besarías las lágrimas?And if I cried now, would you kiss the tears away?
Dado que no queda realmente nada más que decirSince there’s nothing really left to say
Solo abrázame fuerte y nunca me dejes irJust hold me tight and never let me go
Para esta época el próximo año me pregunto dónde estaremosAround this time next year I wonder where we’ll be?
Incluso si no me recuerdasEven if you don’t remember me
Espero que siempre estés sonriendo y felizI hope you’ll always be smiling and happy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rachie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: