Traducción automática

Let Me Have This
The Radio Dept.
Laisse-moi avoir ça
Let Me Have This
J'ai atteint un point où je pense avoir tout.I've reach a point where i think i have it all.
Plus de notes, alors prends-moi maintenant.No more notes, so take me now.
Ça pourrait être la dernière chanson, car je pense avoir tout.This could be the final song, cos' i think i have it all.
Seul le temps le dira, mais prends-moi maintenant.Only time can tell, but take me now.
Car je ne veux pas savoir si tout doit partir.Cos' i don't wanna know if everything must go.
S'il te plaît, laisse-moi avoir ça.Please let me have this.
Ou prends-moi maintenant.Or take me now.
S'il te plaît, laisse-moi avoir ça.Please let me have this.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Radio Dept. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: