Traducción generada automáticamente

Cantiga de Amor
Rádio Macau
Liefdeslied
Cantiga de Amor
Je zou willen dat ik in een andere toon zongPreferias que cantasse noutro tom
Dat ik de wereld in een andere kleur schilderdeQue te pintasse o mundo de outra cor
Dat ik je aan de voeten legde, een goede wereldQue te pusesse aos pés um mundo bom
Dat ik je eeuwige liefde beloofde, de liefde die blijftQue te jurasse amor, o eterno amor
Je wilde dat ik de sterren van de hemel stalQuerias que roubasse ao sete estrelo
Het licht dat je blik zou verlichtenA luz que te iluminasse o olhar
Je wiegen op de golven met zorg en aandachtEmbalar-te nas ondas com desvelo
Je naar de maan brengen om te dansenLevar-te até à lua para dançar
Want de maan is ver weg en tochQue a lua está longe e mesmo assim
Kunnen we altijd dansen, als je wiltDançar podemos sempre, se quiseres
Of als je liever hebt, blijf dan hierOu então, se preferires, fica aí
Want niemand zal weten wat je zegtQue ninguém há-de saber o que disseres
Misschien zou ik je zelfs meer kunnen gevenTalvez até pudesse dar-te mais
Dan alles wat je maar kunt wensenQue tudo o que tu possas desejar
Leun niet te ver naar voren, je valt nogNão te debruces tanto que ainda cais
Ik weet niet of je me volgtNão sei se me estás a acompanhar
Want de maan is ver weg en tochQue a lua está longe e mesmo assim
Kunnen we altijd dansen, als je wiltDançar podemos sempre, se quiseres
Of als je liever hebt, blijf dan hierOu então, se preferires, fica aí
Want niemand zal weten wat je zegtQue ninguém há-de saber o que disseres
Ik zou, als je wilde, het je kunnen uitleggenPodia, se quisesses, explicar-te
Zonder haast, rustig, langzaamSem pressa, tranquila, devagar
En, dat is duidelijk, met bescheidenheidE pondo, claro está, modéstia à parte
Een of twee dingen, misschienUma ou duas coisas, se calhar
Want de maan is ver weg en tochQue a lua está longe e mesmo assim
Kunnen we altijd dansen, als je wiltDançar podemos sempre, se quiseres
Of als je liever hebt, blijf dan hierOu então, se preferires, fica aí
Want niemand zal weten wat je zegtQue ninguém há-de saber o que disseres



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rádio Macau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: