Traducción generada automáticamente

Vampires
Radiorama
Vampiros
Vampires
Érase una vezOnce upon a time
En un castillo de transilvaniaIn a castle of transilvania
Un jugador que dijo «¡No temáis al segador!A gambler who said "no fear the reaper!"
Y luego vinoAnd then he came
En un castillo de rumaniaIn a castle of romania
Hubo un tiempo de vampirosThere was a time of vampires
Ruido de cadenas misterio maníaNoise of chains mistery mania
Es el tiempo de los vampirosIt's the time of vampires
Dracul, dracul de maldecir frenesíDracul, dracul of frenzy cuss
Ven, gemelos horriblesCome a-come twins hideous
Screetches, screetches todos los meses y díasScreetches, screetches all months and days
Ven, gemelos horriblesCome a-come twins hideous
Estabas despertando a la luz de la lunaYou were waking up in moonlight
Vas a hacer un vampiroYou will render a vampire
¿No has visto la luz de tus ojos?Haven't seen the light of your eyes?
Como un tipo de vampiroLike a tyke of vampire
Soy un prisionero de la oscuridadI'm a prisoner of the dark
Sentirás que mi infierno se rompeYou will feel my hell break up
Y no hay escape de DiosAnd there is no escape from god
¿El sueño me dejará despertar?Will the dream let me wake up?
Di cuál es tu verdadero nombreSay what is your real name
Príncipe de la oscuridadPrince of the darkness
Di cuál es tu verdadera caraSay what is your real face
Hombre de la noche, por esoMan of the night, that's why
Te miran a los ojosThey look into your eyes
Rey del terror, mientras queKing of the terror, while
Estás buscando en mi menteYou're searching in my mind
Oh, guerrero de medianocheOh, midnight warrior
En un castillo de rumaniaIn a castle of romania
Hubo un tiempo de vampirosThere was a time of vampires
todos se retiraron en la luna se burlan deAll retreated into moon tease
Tengo miedo de los vampirosI'm afraid of vampires
Deuces, deuces están en mi cerebroDeuces, deuces are in my brain
Estabas lleno de deseoYou were full of desire
Sangrienta, sangrienta la luna brillaBloody, bloody the moon is shining
Te levantabas del fuegoYou were rising from fire
Di cuál es tu verdadero nombreSay what is your real name
Príncipe de la oscuridadPrince of the darkness
Di cuál es tu verdadera caraSay what is your real face
Hombre de la noche, por esoMan of the night, that's why
Te miran a los ojosThey look into your eyes
Rey del terror, mientras queKing of the terror, while
Estás buscando en mi menteYou're searching in my mind
Oh, guerrero de medianocheOh, midnight warrior
Negroza en la nocheBlackness in the night
Como una paloma en el cieloLike a pigeon's on the sky
Y la criatura sale a crecerAnd the creature's coming out to grow
Caballero, luchó contra las moscasKnight, he fought the flies
Tú eres el ganador de la épocaYou're the winner of the time
Eres el enemigo del brilloYou're the enemy of shine
Di cuál es tu verdadero nombreSay what is your real name
Príncipe de la oscuridadPrince of the darkness
Di cuál es tu verdadera caraSay what is your real face
Hombre de la noche, por esoMan of the night, that's why
Te miran a los ojosThey look into your eyes
Rey del terror, mientras queKing of the terror, while
Estás buscando en mi menteYou're searching in my mind
Oh, guerrero de medianocheOh, midnight warrior



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Radiorama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: