Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tojita hikari
RADWIMPS
Luz apagada
Tojita hikari
Quería entregarte algo
あなたになにかとどけたくて
Anata ni nani ka todoke takute
Así que corrí con solo mi voz
こえだけもってはしりました
Koe dake motte hashiri mashita
Hasta muy, muy lejos
ずっとずっととおくまで
Zutto zutto tooku made
Y olvidé algo en el camino
そしてらなにかわすれました
Soshitara nanika wasure mashita
Siempre pensé en ti
あなたをずっとおもいました
Anata wo zutto omoi mashita
Las estrellas se veían hermosas
ほしがきれいにみえたんだ
Hoshi ga kirei ni mietanda
Y entonces recordé
そしてらぼくはおもいだした
Soshitara boku wa omoidashita
La sexagésima vez que respiré
ろくじゅうおくかいめのいきをした
Roku-juu okukai me no iki wo shita
Quería confirmar que estaba vivo
いきてること」たしかめたくて
"Ikiteru koto" tashikametakute
Así que detuve un poco mi respiración
こきゅうをすこしとめてみた
Kokyuu wo sukoshi tomete mita
El oxígeno me observaba
さんそはぼくをのぞんでいた
Sanso wa boku wo nozonde ita
De alguna manera me sentí muy feliz
なんとなくすごくうれしかった
Nantonaku sugoku ureshi katta
Una voz llegó desde lejos
とおくからこえきこえました
Tooku kara koe kikoe mashita
Me decía 'sé fuerte'
がんばれ」といっていたんだ
"Ganbare" to itte itanda
Entonces, sería genial ser más fuerte que nadie
じゃあだれよりつよくあればいい
Jaa dare yori tsuyoku areba ii?
Sería genial ser más fuerte que cualquiera
だれよりもつよくなればいい
"Dare yori mo tsuyoku nareba iii"
La era de la risa ha terminado
とわらったじだいがいま
To waratta jidai ga ima
Se llevó muchas vidas
いくつものいのちをうばった
Ikutsu mono inochi wo ubatta
Solo mis párpados cerrados
とじたまぶただけが
Tojita mabuta dake ga
Conocían mi debilidad
ぼくのよわさをしってたんだ
Boku no yowasa wo shittetanda
La estrella que brillaba se ha apagado
かがやいたあのほしもかれきった
Kagayaita ano hoshi mo kare kitta
Soy solo una hierba en el camino
ぼくもうちゅうのみちくさ
Boku mo uchuu no michikusa
Solo con eso, sentí que mañana
それだけでまたあしたも
Soredake de mata ashita mo
Podría sonreír de nuevo
わらえるようなきがしたんだ
Waraeru you na ki ga shitanda
El dolor que llegó de repente
ふってきたこのいたみは
Futte kita kono itami wa
Fue un rompecabezas que dejé al reír
わらってたぼくがよこしたつじつま
Waratteta boku ga yokoshita tsujitsuma
Solo con eso, sentí que mañana
それだけでまたあしたの
Soredake de mata ashita no
Podría seguir amándome
ぼくをすきでいられるきがしたんだ
Boku wo suki de irareru ki ga shitanda
La la la la la la la
らららんらんららんら らんらんってな
Rararanranraranra ranran tte na
Quiero vivir con alegría
ふあいでいきてみたいものです
Huai de ikite mitai mono desu
Nací con un nombre
すっからかんのころんの
Sukkara kan no koron no
Como un 'pon, pon, pon'
すってんころりんちょんのぽん
Sutten koro rin chon no pon
(Papá)
ってなまえでうまれてきたかったです(パパ
tte namae de umarete kitakatta desu (Papa)
Pero me reí al rendirme
でもあきらめてぼくわらいました
Demo akiramete boku warai mashita
Dejando solo los sueños atrás
ゆめだけおいてはしりました
Yume dake oite hashiri mashita
Aunque no quiera, debo tener un objetivo
いやでもなにかめざさなくちゃで
Iya demo nanika mezasa nakucha de
En los momentos difíciles, es cuando debes reír, ¿verdad?
くるしいときこそわらえだとかなんだ
Kurushii toki koso warae dato ka nanda?
'Incluso hoy, luchando y riendo'
わらったともがきょうも
Waratta tomo ga kyou mo
Dijo un amigo
ちょっくらしんでくるわ」といった
"Chokkura shinde kuru wa" to itta
Y como siempre
そしていつものよう
Soshite itsumono you
Levanté mi mano izquierda 'Adiós'
ぼくはひだりてをふった「またね
Boku wa hidari te wo futta "Mata ne"
Los amigos de hoy han desaparecido
きえてったきょうのともは
Kietetta kyou no tomo wa
Son solo piezas de un nuevo amigo
きょううまれてきたとものつじつま
Kyou umarete kita tomo no tsujitsuma
Solo con eso, sentí que mañana
それだけでまたあした
Soredake de mata ashita
Podría volver a sonreír
もわらえるようなきがしちゃった
Mo waraeru you na ki ga shichatta
La voz que traje conmigo
もってきたこのこえはこんなこと
Motte kita kono koe wa konna koto
No quería decir estas cosas
いいたくなかったかな
Ii taku nakatta ka na
¿Dónde está el sueño que dejé atrás?
おいてきたあのゆめはどこかで
Oitekita ano yume wa doko ka de
¿Está feliz en algún lugar?
よろこんでいるのかな
Yorokonde iru no ka na
Lo siento
ごめんな
Gomen na
Esta estrella atraviesa siete noches
このほしはななくのよるをこえ
Kono hoshi wa nanoku no yoru wo koe
Todavía intenta ver el mañana
まだあすをみようとする
Mada asu wo miyou to suru
Y yo también
そしてねぼくにもね
Soshitara ne boku ni mo ne
Siento que puedo superar la vigésima noche
にじゅうねんめのよるをこせるきがする
NI-juu nen me no yoru wo koseru ki ga suru
Para dejar de odiar, falta un poco
きらいになるにはもうすこしで
Kirai ni naru ni wa mou sukoshi de
Para empezar a amar, falta un largo camino
すきになるにはほどとおくて
Suki ni naru ni wa hodo tookute
Es un mundo donde todo sale bien
うまいことできたせかいだ
Umai koto dekita sekai da
Aun así, me gustaba
それでもねじょうずにね
Sore demo ne jouzu ni ne
Ser capaz de vivir sin problemas
いきてみせるぼくがすきだったりした
Ikite miseru boku ga suki dattarishita
Solo con eso, sentía que podría seguir
それだけでまたいつまで
Sore dakede mata itsumade
Sonriendo por siempre
もわらえるようなきがしたんだ
Mo waraeru you na ki ga shitanda
El arrepentimiento que llegó de repente
ふってきたかいらくはないていた
Futte kita kairaku wa naiteita
Fue un rompecabezas que dejé al llorar
ぼくがよこしたつじつま
Boku ga yokoshita tsujitsuma
La estrella que brillaba mañana
あしたひかってたほしはたしかに
Ashita hikatteta hoshi wa tashika ni
Seguramente me estaba mirando
ぼくをみていたんだ
Boku wo mite itanda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: