Transliteración y traducción generadas automáticamente

Breath
RADWIMPS
Respiración
Breath
Aunque estés esperando, ya eres todo para mí
きみがねがってるよりも、きみはもうぼくのぜんぶで
kimi ga negatteru yori mo, kimi wa mou boku no zenbu de
Por favor, si lo deseas, córtame libremente
どうぞ、おのぞみとあらば、おすきにきりきざんでよ
douzo, o nozomi to ara ba, o suki ni kirikizan de yo
Ahora, todo fluye
いまならば、ながれるちもぜんぶ
ima naraba, nagareru chi mo zenbu
Las lágrimas que caen de tus ojos son demasiado valiosas para perderlas
そのめからこぼれるなみだは、おちるにはもったいないから
sono me kara koboreru namida wa, ochiru ni wa mottainai kara
Para que no pierdan su significado, guárdalas en ese vaso
いみがなくならないように、そのコップにためといてよ
imi ga nakunara nai you ni, sono koppu ni tametoi te yo
Quiero beberlas todas
それをぜんぶ、のみほして、みたいよ
sore o zenbu, nomihoshi te, mitai yo
Encerradas en esas lágrimas, hay todo lo que hace a una persona ser quien es
とじこめた、そのなみだには、ひとをひとたらしめる、すべてがつまっていて
tojikome ta, sono namida ni wa, hito o hito tara shimeru, subete ga tsumatte i te
Si te toco, siento que me romperé
ふれたら、こわれてしまいそうで
fure tara, koware te shimai sou de
Si no te toco, siento que me desmoronaré
ふれなきゃ、くずれてしまいそうな
fure nakya, kuzure te shimai sou na
Aquí, solo te observaré
きみをここで、ただみまもるよ
kimi o koko de, tada mimamoru yo
Como dejando una parte de una historia antigua, cantaré
いだいなれきしのいちぶをのこすように、ぼくはうたう
idai na rekishi no ichibu o nokosu you ni, boku wa utau
Las palabras que caen de tus labios apuntan directamente al centro
そのくちからおちることばは、どこまでもまんなかをめざして
sono kuchi kara ochiru kotoba wa, doko made mo mannaka o mezashi te
Evitando ser clavadas profundamente, las esquivo con mis ojos
ふかくつきささらぬように、みをよじってかわすひびです
fukaku tsukisasara nu you ni, mi o yojitte kawasu hibi desu
La desesperación, la esperanza, el equilibrio, la tensión, la liberación
このぜつぼうも、きぼうもいふも、へいおんも、きびも、かいらくも
kono zetsubou mo, kibou mo ifu mo, heion mo, kibi mo, kairaku mo
La cima, la caída, el resplandor, todo depende de tu voluntad
てっぺんもならくも、きょうらんも、すべてはきみのしきしだいで
teppen mo naraku mo, kyouran mo, subete wa kimi no shiki shidai de
Hoy también quiero bailar contigo a tu ritmo
きょうもそのてのひらで、すきにおどろうとおもうよ
kyou mo sono tenohira de, suki ni odorou to omou yo
Si es así, que sea un baile excepcional
どうせならば、とびきりのすういんぐを
douse nara ba, tobikiri no suwingu o
Si me rechazas, caeré al suelo, pero ahora puedo derretir el hielo
とばされて、おりたったくに、いまならかふそくなく、あいをとけるでしょう
tobasare te, oritatta kuni ni, ima nara kafusoku naku, ai o tokeru desho u
Si te toco, siento que me romperé
ふれたら、こわれてしまいそうで
fure tara, koware te shimai sou de
Si no te toco, siento que me desmoronaré
ふれなきゃ、くずれてしまいそうな
fure nakya, kuzure te shimai sou na
Aquí, solo te observaré
きみをここで、ただみまもるよ
kimi o koko de, tada mimamoru yo
Como dejando una huella que atraviesa la eternidad, cantaré
ばんぶつにわたるていりをのこすように、ぼくはうたう
banbutsu ni wataru teiri o nokosu you ni, boku wa utau
Incluso con ropa usada, incluso con un amor desgastado
おさがりのきすでも、つかいふるしのあいしてるも
osagari no kisu de mo, tsukaifurushi no aishiteru mo
Hacia la sonrisa que promete cuidarlas
だいじにするよとわらったかおのほうに
daiji ni suru yo to waratta kao no hou ni
Siento que dos destinos entrelazados me llaman
はしったふたつのせんがぼくをよんでるきがして
hashitta futatsu no sen ga boku o yonderu ki ga shite
Ya te he tocado
ふれてしまったんだ
fure te shimattanda
Para no romperme
こわれてしまわぬように
koware te shimawa nu you ni
Te abrazaré fuertemente
ずっとぎゅっとだきしめた
zutto gyutto dakishime ta
Si te toco, siento que me romperé
ふれたら、こわれてしまいそうで
fure tara, koware te shimai sou de
Si no te toco, siento que me desmoronaré, pero
ふれなきゃ、くずれてしまいそうなだけど
fure nakya, kuzure te shimai sou na dakedo
Aun así, extenderé mi mano
それでも、ぼくはてをのばすよ
soredemo, boku wa te o nobasu yo
Aunque me rompa, recogeré los pedazos, ¿está bien?
こわれてもひろいあつめるよ、いいだろう
koware te mo hiroiatsumeru yo, ii darou
Si no te toco, ahora mismo con esta mano
ふれなきゃ、いますぐこのてで
fure nakya, ima sugu kono te de
Antes de que me desmorone
ふれなきゃ、くずれてしまうまえに
fure nakya, kuzure te shimau mae ni
Quiero tocar todo de ti por completo
きみのまるごとぜんぶに、ぼくはふれたいよ
kimi no marugoto zenbu ni, boku wa fure tai yo
Para no romper, para no desmoronar, para crecer, para comenzar
こわさぬように、くずれぬように、そだつように、はじまるように
kowasa nu you ni, kuzure nu you ni, sodatsu you ni, hajimaru you ni
Cantaré
ぼくはうたう
boku wa utau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: