Traducción generada automáticamente

Hari to Toge
RADWIMPS
Espina y Espina
Hari to Toge
¿Dónde lo aprendiste? Hasta que te vuelvas tan hábildoko de oboeta no, sonna jouzu ni naru made
Herir a alguien así es solo para los débilessore kurai hito kizutsukeru no wa o te nomono
Las lecciones aprendidas, especialmente no las tengonaratta oboe wa, tokuni wanai no ni
Más bien, debería haber aprendido lo contrariomushiro, kitaete kita no wa, gyaku no hazu na noni
¿No puedo hacerlo? ¿No puedo hacerlo?boku ga ikenai no? boku ga ikenai no?
Esto es simplemente un talento innatokore wa tsumari wa sententeki sainou
No importa quién intente imitarlo, no lo lograrándare ga mane shiyou tomo, oyoba nu hodo
Si digo que lo siento, ¿me perdonarás?sou itte oi tara, mata yarakashite mo
Quizás pienses que no merezco ser perdonadoyurusare yashinai kana, nado to omotte masu
Las lágrimas ya han caído, ¿qué debo hacer?mou namida ga de tekita, nani shi ni yattekita
Cualquier color que vea me asustadonna iro kamo, miru no mo kowai
Por favor, quita las espinas de las palabraskotoba no hari o, nuite kudasai
Dirige las espinas del corazón hacia míkokoro no toge o, muite kudasai
Fijando tu amor en míanata no ai ni, mitsumerare te
Por favor, desvía eso hacia mísore o masui ni, muite kudasai
Por favor, que haya felicidaddouka shiawase de ari masu you ni to
Tanto como alguien pueda desear, cortandonegau hito de aru hodo, kirikizan de
¿Qué está pasando en este árbol?kono ki ni oyon de, mou douyuu wake da ka
Pensando que soy un poco patéticosukoshi kawaisou na boku, nado to omotte i masu
Hoy, ¿cómo puedo consolarme?kyou wa donna boku de, nagusame te miyo u
'Aunque solo te diste cuenta de eso, eres amable'「sore ni kizui ta dake demo sa, kimi wa yasashii yo」
Está bien, si ese es el caso, si hay uno o dos másii ne, sono choushi, ato futatsu mittsu are ba
¿Podré sobrevivir hasta la noche de mañana?myougonichi no yoru kurai, made wa, ikirareru ka na
¿No me darás más? ¿No me darás más?motto kurenai kai, motto kurenai kai
¿Dónde se fueron las lágrimas, secándome y dejándome?namida wa doko itta, boku o oi te kare te tta
Ni una sola historia para reírwaraeru hanashi no hitotsu mo se zu ni
Por favor, quita las espinas de las palabraskotoba no hari o, nuite kudasai
Dirige las espinas del corazón hacia míkokoro no toge o, muite kudasai
En ese momento, derramando sangre rojasono toki, afuredasu akai chi o
Desde la cima de este mundo, por favor, derrámalokonoyo no teppen kara, furashi te kudasai
Ven, sumérgete, sumérgete, sumérgetesaa, abite, abite, abite
El viento repentino dentro de tianata no naka de fui ta kaze wa
La semilla que brillaba dentro de tianata no naka de hikatta tane wa
Lalalala, lala, lala, lala, lala, lalarururu, ruru, ruru, ruru, ruru, ruru
Es un tesoro que se convierte en palabras en tikotoba ni naru no o koban da anata no
Sueñoyume
Por favor, quita las espinas de las palabraskotoba no hari o, nuite kudasai
Dirige las espinas del corazón hacia míkokoro no toge o, muite kudasai
Fijando tu amor en míanata no ai ni, mitsumerare te
Por favor, desvía eso hacia mísore o masui ni, muite kudasai
Por favor, quita las espinas de las palabraskotoba no hari o, nuite kudasai
Dirige las espinas del corazón hacia míkokoro no toge o, muite kudasai
Si ese deseo no se cumplesore ga kanawanai, negai nara ba
Penétralo fuerte y profundamentetsuyoku okufukaku, tsuranuite kudasai
Dentro de ti, hacia la semilla brillanteanata no naka de, hikaru tane ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: