Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sokkenai
RADWIMPS
Sokkenai
届きそうで 届かなそうなtodokisou de todokanasou na
ありえそうで ありえなそうなariesou de arienasou na
君の仕草の一部四十kimi no shigusa no ichibu shijuu
脳で解析降るスピードでnou de kaiseki furu supiido de
試されたり するのかtamesaretetari suru no ka
な それなら望むとこだけどna sore nara nozomu toko dakedo
遊ぶだけの相手欲しいさasobu dake no aite hoshi sa
ならばどうぞ他をあたってよnaraba douzo hoka wo atatte yo
君の舞台恋の履歴kimi no buatsui koi no rireki
に残ることにni nokoru koto ni
興味なんかないよ君kyoumi nanka nai yo kimi
のたった一人になる以外にはno tatta hitori ni naru igai ni wa
なんでそんなにnande sonna ni
そっけないのさ そっぽ向いてsokkenai no sa soppo muite
さ 君の方から誘ったくせにsa kimi no hou kara sasotta kuse ni
俺じゃないなら早く行ってore janai nara hayaku itte
よ そんなに暇じゃないんだyo sonna ni hima janain da
ちょっと引き出しいない あんまりじゃないchotto hidoin janai anmari janai
恋がなんだか もうわからないんだkoi ga nandaka mou wakaranain da
君が教科書になってくれるかいkimi ga kyoukasho ni natte kureru kai
いいよって君が言うなら暇はいくらでもあるからii yo tte kimi ga iu nara hima wa ikura demo aru kara
わかることなどいくつもwakaru koto nado ikutsu mo
ない わかりたくないこともいっぱいnai wakaritakunai koto mo ippai
難しく絡み合う世界muzukashiku karamiau sekai
で胸を張って言えることde mune wo hatte ieru koto
絡まったままのこのイヤホンkaramatta mama no kono iyahon
一瞬でほどくような魔法isshun de hodoku you na mahou
それが君だとか言ったなら花sore ga kimi da to ka itta nara hana
でまた笑われてしまうかなde mata warawarete shimau ka na
君の掴めない恋の確信に迫るほどkimi no tsukamenai koi no kakushin ni semaru hodo
怖いと思った そんな心が初めてでkowai to omotta sonna kokoro ga hajimete de
なのに君はさna no ni kimi wa sa
なんでそんなにnande sonna ni
そっけないのさ そっぽ向いてさ 君sokkenai no sa soppo muite sa kimi
の方から誘ったくせにno hou kara sasotta kuse ni
俺じゃないなら早く行ってよore janai nara hayaku itte yo
そんなに暇じゃないんだsonna ni hima janain da
ちょっと引き出しいない あんまりじゃないchotto hidoin janai anmari janai
恋がなんだか もうわからないんだkoi ga nandaka mou wakaranain da
君が教科書になってくれるかいkimi ga kyoukasho ni natte kureru kai
いいよって君が言うなら暇はいくらでもあるからii yo tte kimi ga iu nara hima wa ikura demo aru kara
よってなら伝えれるかな やっぱりyotte nara tsutaereru ka na yappari
それじゃダメなのかなsore ja dame na no ka na
降りしきるだけの勇気がfurishiboru dake no yuuki ga
僕にはまだあったかなboku ni wa mada atta ka na
だから今すぐdakara ima sugu
こっち向いてよ こっちおいでよkocchi muite yo kocchi oide yo
いい加減もう諦めなよ一秒ii kagen mou akirame na yo ichibyou
も無駄にはできないmo muda ni wa dekinai
you know our time is running out, babyyou know our time is running out, baby
もっと近くで もっとそばでmotto chikaku de motto soba de
この視界からはみ出るくらいにkono shikai kara hamideru kurai ni
君だけで僕を満たしたいのkimi dake de boku wo mitashitai no
いいよって君が言うまでii yo tte kimi ga iu made
君と今日はキスをするまでkimi to kyou wa kisu wo suru made
ここから動かないからkoko kara ugokanai kara
Onbereikbaar
Onbereikbaar lijkt het wel
Alsof het kan, maar het kan niet
Jouw gebaren, een deel van de veertig
In mijn hoofd analyseer ik de snelheid
Wordt het op de proef gesteld?
Nou, dat zou ik wel willen
Ik wil alleen maar iemand om mee te spelen
Dus ga maar verder, zoek een ander
Jouw podium, de geschiedenis van de liefde
Daarin heb ik geen interesse
Behalve dat jij de enige bent
Waarom ben je zo afstandelijk?
Je kijkt de andere kant op
Jij was degene die me uitnodigde
Als ik het niet ben, ga dan snel weg
Ik heb het druk, weet je
Ik begrijp het niet echt, het is te veel
Wat is liefde eigenlijk? Ik snap het niet meer
Zou jij mijn leerboek kunnen zijn?
Als je zegt dat het goed is, heb ik alle tijd
Er zijn zoveel dingen die ik niet begrijp
En er zijn ook dingen die ik niet wil begrijpen
In deze ingewikkelde wereld
Kan ik met opgeheven hoofd zeggen
Die verwarde oordopjes
Een magie die ze in een oogwenk oplost
Als jij dat zou zijn, zou ik dan weer lachen?
Of zou ik weer belachelijk worden gemaakt?
Hoe dichter ik bij jouw ongrijpbare liefde kom
Hoe enger het wordt, dat gevoel is nieuw voor me
En toch, waarom ben je zo afstandelijk?
Je kijkt de andere kant op
Jij was degene die me uitnodigde
Als ik het niet ben, ga dan snel weg
Ik heb het druk, weet je
Ik begrijp het niet echt, het is te veel
Wat is liefde eigenlijk? Ik snap het niet meer
Zou jij mijn leerboek kunnen zijn?
Als je zegt dat het goed is, heb ik alle tijd
Als ik het je zou kunnen vertellen, zou dat dan werken?
Of is dat niet goed genoeg?
Heb ik nog genoeg moed
Om door te gaan?
Dus kijk nu meteen naar me
Kom hierheen
Geef het op, ik kan geen seconde verspillen
Je weet dat onze tijd opraakt, schat
Kom dichterbij, blijf bij me
Zodat je uit mijn gezichtsveld verdwijnt
Ik wil alleen jou, om me te vullen
Totdat je zegt dat het goed is
Totdat we vandaag gaan kussen
Zal ik hier blijven staan.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: