Traducción generada automáticamente

Sparkle (English Version)
RADWIMPS
Sprankel (Nederlandse Versie)
Sparkle (English Version)
Vast in een eindeloos spelCaught in a never-ending game
Lijkt het alsof de wereld me nog steeds probeert te temmenSeems like the world's still trying to tame me
Als dat de weg is, zal ik gehoorzamenIf that's the way, I will obey
Mooi worstelen elke dagBeautifully struggle every day
Zullen we een klein kusje gevenShould we have a little kiss
Terwijl we naar onze zandlopers kijkenWhile seeing both of our hourglasses
Laten we een plan maken om elkaar te ontmoetenLet's make a plan to meet somewhere that is
Ver weg van afscheidMost far from goodbye
Eindelijk is het moment daarFinally, the time has come
Alles tot gisteren was een proloogEverything up 'til yesterday was a prologue
Door de dagen van vroeger bladerenSkimming through the days of old
Het is mijn beurt om de last te dragenIt's my turn to bear the load
Mijn ervaring en mijn vaardigheidMy experience and my skill
En al de moed die ik had, laat ik beginnen te beschimmelenAnd all the courage I had let start to mildew
Met een ongekende snelheid zal ikAt an unprecedented speed, I will
Recht in jou duikenDive right into you
En toen ik in een lauwe blikje frisdrank in slaap vielAnd when I dozed off into a lukewarm can of soda
Droomde ik van een wereld zo ver weg die niet op de kaart staatDreamed of a world so far from here that's not on the map
Zoekend buiten het klasraamSearching outside of the classroom window
Of in een zomerochtend die van de trein komtOr in a summer morning that's brought from the commuting train
Woorden als morgen of toekomst of lotWords like tomorrow or future or fate
Hoe ver ze ook hun handen uitstekenNo matter how far they extend their hands
We ademen, we dromen, we laten onze liefde groeienWe breathe, we dream, we raise our love
In een tijdloze wereld die ver buiten bereik isIn a timeless land that is far out of reach
Zelfs de seconde- en uurwijzers van de klokEven the second, hour hands of the clock
Kijken scheef naar ons terwijl ze tikken en takkenThey look at us sideways as they tick and tock
Hoe ik hoop voor altijd te hebben om te bestedenHow I hope to have forever to spend
Dit leven, nee—alle toekomstige levensThis life, no—all future lives
Hier in deze wereld met jouRight here in this world with you
Laten we die verre dingen opzijzettenLet's put away them far ahead
Hoe gaat het en al die Aangenaam kennis te makenHow do you do's and all the Nice to meet you's
En adem over een duizendjarigeAnd breathe over a thousand-year
Cyclus in één enkele dagCycle in a single day
Hoe ik de levenloze wereld haatteHow I hated lifeless world
Die volledig bestaat uit woorden uit het woordenboek dieThat's made up entirely of dictionary word that
Door mijn caleidoscoop kekenSaw through my kaleidoscope
Op een eentonige augustusmorgenOn a monotonous August morn'
Toen jij voor me verscheenWhen you appeared in front of me
Gedroeg je je verlegen, maar ik miste je grijnzende gezicht niet zoalsYou acted shy but I didn't miss your grinning face like
Als het de handleiding van deze wereld isIf it's the textbook of this world
Over hoe je een glimlach op je gezicht maaktOf how to make your smile on face
Ik heb gezocht naar het ongelooflijke, de betekenis van ongelooflijkI've been looking for incredible's, the meaning of unbelievable
Zelfs hoop voor tragedies als het maar met de spanning gaatEven hope for tragedies if it goes with the thrill
Maar toen jij voor mijn deur stondBut when you were standing in front of my door
Met elk stuk in je hand dat ik kon vragenWith every piece in your hand that I could ask for
Woorden als morgen of toekomst of lotWords like tomorrow or future or fate
Hoe ver ze ook hun handen uitstekenNo matter how far they extend their hands
Laten we ademen, en dromen, we zullen samen spelen op deze plekLet's breathe, and dream, we'll play together in this place
Wat zeg je?What do you say?
Zelfs de manier waarop je hieldEven the way that you loved
Ik zweer dat ik jouw geur kon ruikenI swear I could smell the scent of yours
En in de manier waarop je liepAnd in the way that you walked
Kon ik dat heldere gelach van jou horenI could hear that bright laughter of yours
Aangezien je op een dag zult verdwijnenSince one day you will disappear
Zal ik elk deel van jou bewarenI'll keep every part of you
Zorg ervoor dat het in mijn ogen gebrandmerkt isMake sure that it's burned into the back of my eyes
Het is geen recht dat ik toekomIt's not a right that I'm due
Mijn plicht die ik had moeten bewarenMy duty that is must have been kept
Woorden als morgen of toekomst of lotWords like tomorrow or future or fate
Hoe ver ze ook hun handen uitstekenNo matter how far they extend their hands
We ademen, we dromen, we laten onze liefde groeienWe breathe, we dream, we raise our love
In een tijdloze wereld die ver buiten bereik isIn a timeless land that is far out of reach
Zelfs de seconde- en uurwijzers van de klokEven the second, hour hands of the clock
Kijken scheef naar ons terwijl ze tikken en takkenThey look at us sideways as they tick and tock
Hoe ik hoop voor altijd te hebben om te bestedenHow I hope to have forever to spend
Dit leven, nee—alle toekomstige levensThis life, no—all future lives
Hier in deze wereld met jouRight here in this world with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: